英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:如何构建对我们有利的人工智能(5)

时间:2021-10-20 02:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If we all focus on opening up the discussion on AI with foresight1 towards the future,

若我们都能把焦点放在开放地带着对未来的远见来讨论人工智能,

this will help create a general conversation and awareness2 about what AI is now,

这就能创造出一般性的谈话和意识,关于人工智能现在是什么样子、

what it can become and all the things that we need to do in order to enable that outcome that best suits us.

它未来可以变成什么样子,以及所有我们需要做的事,以产生出最适合我们的结果。

We already see and know this in the technology that we use today.

我们已经在现今我们所使用的科技中看见这一点了。

We use smart phones and digital assistants and Roombas.

我们使用智能手机、数字助理以及扫地机器人。

Are they evil? Maybe sometimes. Are they beneficial? Yes, they're that, too.

它们邪恶吗?也许有时候。它们有帮助吗?是的,这也是事实。

And they're not all the same. And there you already see a light shining on what the future holds.

并且它们并非全都一样的。你们已经看到未来可能性的一丝光芒。

The future continues on from what we build and create right now.

未来延续的基础,是我们现在所建立和创造的。

We set into motion that domino effect that carves out AI's evolutionary3 path.

我们开始了骨牌效应,刻划出了人工智能的演进路径。

In our time right now, we shape the AI of tomorrow.

我们在现在这时代形塑未来的人工智能。

Technology that immerses us in augmented4 realities bringing to life past worlds.

让我们能沉浸入扩增实境中的科技,让过去的世界又活了过来。

Technology that helps people to share their experiences when they have difficulty communicating.

协助人们在沟通困难时还能分享经验的科技。

Technology built on understanding the streaming visual worlds used as technology for self-driving cars.

立基在了解串流视觉世界之上的科技,被用来当作自动驾驶汽车的科技。

Technology built on understanding images and generating language,

立基在了解图像和产生语言的科技,

evolving into technology that helps people who are visually impaired5 be better able to access the visual world.

演进成协助视觉损伤者的科技,让他们更能进入视觉的世界。

And we also see how technology can lead to problems.

我们也看到了科技如何导致问题。

We have technology today that analyzes6 physical characteristics we're born with

现今,我们有科技能够分析我们天生的身体特征,

such as the color of our skin or the look of our face -- in order to determine whether or not we might be criminals or terrorists.

比如肤色或面部的外观,可以用来判断我们是否有可能是罪犯或恐怖份子。

We have technology that crunches7 through our data, even data relating to our gender8 or our race,

我们有科技能够分析我们的数据,甚至和我们的性别或种族相关的资料,

in order to determine whether or not we might get a loan.

来决定我们的贷款是否能被核准。

All that we see now is a snapshot in the evolution of artificial intelligence.

我们现在所看见的一切,都是人工智能演进的约略写照。

Because where we are right now, is within a moment of that evolution.

因为我们现在所处的位置,是在那演进的一个时刻当中。

That means that what we do now will affect what happens down the line and in the future.

那就意味着,我们现在所做的,会影响到后续未来发生的事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 foresight Wi3xm     
n.先见之明,深谋远虑
参考例句:
  • The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
  • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
2 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
3 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
4 Augmented b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a     
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
  • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
5 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
6 analyzes e2e80b8320e1dd8d4c035d41fd7e44e5     
v.分析( analyze的第三人称单数 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • This approach analyzes management by studying experience usually through cases. 这个学派通常从实例获得经验,用以分析管理。 来自辞典例句
  • The econometrician analyzes statistical data. 经济计量学者要分析统计材料。 来自辞典例句
7 crunches 4712ffca3e3e2b512bff28945bcb905b     
n.(突发的)不足( crunch的名词复数 );需要做出重要决策的困难时刻;紧要关头;嘎吱的响声v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的第三人称单数 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • I can't bear the way she crunches the sugar. 我简直看不惯她嚼糖的那副样子。 来自辞典例句
  • Crunches with a twisting motion (to hit obliques) are excellent. 做仰卧起坐时加上转体动作更好。 来自互联网
8 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴