-
(单词翻译:双击或拖选)
I have a question: 我要问大家一件事:
Who here remembers when they first realized 在座的各位谁还记得当自己第一次意识到
they were going to die? 自己有一天会死去时那一刻的感受?
I do. I was a young boy, 我还记得,那时我还是个小男孩
and my grandfather had just died, 我的祖父刚刚过世了,
and I remember a few days later lying in bed at night 记得几天后的一个夜晚,我躺在床上
trying to make sense of what had happened. 是这回想之前所发生的一切
What did it mean that he was dead? 去世到底意味着什么?
Where had he gone? 他去哪了?
It was like a hole in reality had opened up 有点像现实中有个洞打开
and swallowed him. 把他吞了。
If he could die, could it happen to me too? 如果他会死去,同样的事也会发生在我身上吗?
Could that hole in reality open up and swallow me? 现实中真有个洞打开并把我吞下吗?
Would it open up beneath my bed 它会在我的床底下打开
and swallow me as I slept? 并在我睡着的时候把我吞下吗?
Well, at some point, all children become aware of death. 嗯,某种程度而言,所有的孩子开始意识到死亡。
It can happen in different ways, of course, 当然,它会以不同的方式发生,
and usually comes in stages. 并且通常会在某个阶段到来。
Our idea of death develops as we grow older. 随着我们年龄的增长,我们对死亡的观念逐渐形成。
And if you reach back into the dark corners 并且如果你回想起
of your memory, 你记忆中的最黑暗的角落时,
you might remember something like what I felt 你或许会想起和我感受相同的的一些事情
when my grandfather died and when I realized 在我祖父去世的时侯我意识到
it could happen to me too, 同样事情也会发生在我身上,
that sense that behind all of this 背后所有这一切的感受
And this development in childhood 在童年时代的这种发展
Just as there was a point in your development 就像你生命中的某一时刻
as a child when your sense of self and of time 还是小孩的时候,对自我和时间的认知
became sophisticated4 enough 变得十分复杂
for you to realize you were mortal, 你意识到你难逃一死,
so at some point in the evolution of our species, 所有在人类进化的某个时刻,
some early human's sense of self and of time 前人对自我和时间的认知
became sophisticated enough 开始变得复杂
for them to become the first human to realize, 然后成为第一批意识到,
"I'm going to die." “我终将会死去。”的人们。
We have to live in the knowledge 我们不得不生活在
that the worst thing that can possibly happen 最坏的的事情将会发生的状态下,
one day surely will, 这一天当然会来,
the end of all our projects, 终结我们所有的计划,
our hopes, our dreams, of our individual world. 我们的希望,梦想,也会带走我们的一片天。
We each live in the shadow of a personal 我们每个人生活在自己的
apocalypse. 末日阴影下。
And that's frightening. It's terrifying. 那时很吓人,很恐怖的。
And so we look for a way out. 所以我们试图寻找一个出路。
And in my case, as I was about five years old, 以我为例,在我5岁左右的时候,
this meant asking my mum. 我去问我的妈妈。
Now when I first started asking 现在当我开始问到
what happens when we die, 我们死亡时会发生什么,
the grown-ups around me at the time 我周围的大人们那个时候
answered with a typical English mix of awkwardness 会带着尴尬的
and half-hearted Christianity, 基督教的经典语句来回答我,
and the phrase I heard most often 我最常听到的词是
was that granddad was now 祖父现在
"up there looking down on us," ”在天上看着我们“
and if I should die too, which wouldn't happen of course, 并且如果我也死去,当然现在不会发生,
then I too would go up there, 那时我也会到天上去,
which made death sound a lot like 让死亡听起来像
an existential elevator. 一部存在的升降电梯。
I used to watch a children's news program at the time, 那时候我通常会看儿童的新闻节目,
There were always rockets going up into the sky, 经常会有火箭冲向蓝天,
up into space, going up there. 进入太空。
But none of the astronauts when they came back 但是没有一个从太空归来的航天员
ever mentioned having met my granddad 提及我见到了我的祖父
or any other dead people. 或其它死去的人。
But I was scared, 但那时我很害怕,
and the idea of taking the existential elevator 乘坐可能存在的升降电梯
to see my granddad 去见我的祖父
sounded a lot better than being swallowed 相比在我睡梦中巨大的空间吞噬
by the void while I slept. 的想法更容易接受。
And so I believed it anyway, 所以我就相信了,
even though it didn't make much sense. 尽管它没有任何意义。
And this thought process that I went through 我小时候就有这种思考模式
as a child, and have been through many times since, 从那时候起发生过很多次,
including as a grown-up, 长大后也是,
is a product of what psychologists call 这被心理学家称之为
Now a bias is a way in which we systematically 偏误有自己的流程
get things wrong, 让我们按照错误的方式思考事物
ways in which we miscalculate, misjudge, 计算错误,判断错误,
点击收听单词发音
1 shocking | |
adj.令人气愤的;令人震惊的 | |
参考例句: |
|
|
2 void | |
n.空虚,空白,真空;adj.空的,缺乏的,无效的;vt.清空,释放,取消,离开;vi.排泄 | |
参考例句: |
|
|
3 species | |
n.物种,种群 | |
参考例句: |
|
|
4 sophisticated | |
adj.老练的,精密的,尖端的,高雅的 | |
参考例句: |
|
|
5 curse | |
n.祸因,祸根;诅咒,咒骂;骂人话 | |
参考例句: |
|
|
6 damn | |
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒 | |
参考例句: |
|
|
7 plausible | |
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的 | |
参考例句: |
|
|
8 era | |
n.时代,年代,纪元,阶段 | |
参考例句: |
|
|
9 bias | |
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见 | |
参考例句: |
|
|
10 distort | |
vt.歪曲,曲解,扭曲,使变形;vi.变形 | |
参考例句: |
|
|