英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为什么MOOC仍然重要(5)

时间:2021-11-24 06:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

But what if we embraced technology, embraced the millennial1 generation's natural predilections2,

但如果我们使用在线技术,接受千禧一代天生的优待,

and really think about creating these online technologies, blend them into their lives.

真正去创建这些在线技术,将其融入他们的生活,会怎样呢?

So here's what we can do. So rather than driving our kids into a classroom, herding3 them out there at 8 o'clock in the morning

这就是我们能够做到的。与其把孩子送进教室,让他们在早上8点钟赶到教室,

I hated going to class at 8 o'clock in the morning, so why are we forcing our kids to do that?

我以前就讨厌在早上8点钟上课,所以我们为什么要强迫孩子们这样做呢?

So instead what you do is you have them watch videos and do interactive4 exercises in the comfort of their dorm rooms, in their bedroom,

倒不如让他们观看视频,做互动性的练习,在舒适的宿舍、卧室、

in the dining room, in the bathroom, wherever they're most creative.

餐厅、浴室,以及任何使他们最具创造力的场所。

Then they come into the classroom for some in-person interaction. They can have discussions amongst themselves.

然后他们再来到教室,在人与人之间做一些真实的互动。他们可以相互讨论。

They can solve problems together. They can work with the professor and have the professor answer their questions.

可以一起解决问题。他们可以与教授合作并且有教授解答他们的问题。

In fact, with edX, when we were teaching our first course on circuits and electronics around the world, this was happening unbeknownst to us.

事实上,当我们第一次将课程传到edX上时,让整个世界都能学到电路与电子技术这门课,并不知道会发生这样的事。

Two high school teachers at the Sant High School in Mongolia had flipped5 their classroom,

两名高中教师在蒙古国的桑特高中已经转变了他们的课堂教学模式,

and they were using our video lectures and interactive exercises,

他们使用我们的视频讲座和交互式练习,

where the learners in the high school, 15-year-olds, mind you,

这所高中的学生要知道,15岁的学生

would go and do these things in their own homes and they would come into class,

会在自己的家园做这些,会进入课堂,

and as you see from this image here, they would interact with each other and do some physical laboratory work.

就像你看到的这幅图片,他们彼此进行交流,做一些物理实验。

And the only way we discovered this was they wrote a blog and we happened to stumble upon that blog.

我们发现这些的唯一途径就是通过他们写的博客,我们碰巧发现了这个博客。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 millennial ef953914f342cb14bd9e488fe460c41e     
一千年的,千福年的
参考例句:
  • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
  • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
2 predilections 2c42d26d86b808d09274bf754bd9d408     
n.偏爱,偏好,嗜好( predilection的名词复数 )
参考例句:
  • Like any other idealistic person you make a secret of your predilections. 像任何其他理想主义者,你从不隐晦自己的偏好。 来自互联网
3 herding herding     
中畜群
参考例句:
  • The little boy is herding the cattle. 这个小男孩在放牛。
  • They have been herding cattle on the tableland for generations. 他们世世代代在这高原上放牧。
4 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
5 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  科学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴