英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 扎克伯格就数据泄露事件致歉 将对任何可疑应用进行审核

时间:2020-09-11 08:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Facebook CEO Mark Zuckerberg has vowed1 to do better to protect the data of its one billion users worldwide. He's called the privacy scandal that's engulfing2 his company a 'major breach3 of trust'. Mr Zuckerberg has also announced a suite4 of new security measures and an audit5 of third-party apps.

脸谱网首席执行官马克·扎克伯格承诺更好地保护全世界10亿用户的信息。他称其公司卷入的隐私丑闻极大地破坏了信任。扎克伯格还宣布将实施一系列新的安全措施,并对第三方应用进行审查。

The department store Myer has denied its staff are guilty of racially profiling an aboriginal6 boy in Perth. Shem Garlett says he was shopping at the department store with his 16-year-old son and left him alone in the change rooms when up to ten staff and security guards co?nverged on the teen. Myer claims it was a misunderstanding and has apologised to the family.

迈尔百货公司否认其员工在珀斯对一名土著男孩进行种族定性。舍姆·加雷特表示,事发时他和16岁的儿子一起在迈尔百货公司购物,他儿子独自在更衣室时,多达10名百货公司工作人员和安保人员聚集到他儿子身边。迈尔百货公司称,那是一场误会,而且已经向该男孩一家道歉。

Health authorities are warning about a surge of illegal cosmetic7 clinics operating in Australia. The ABC has obtained vision of recent raids on Sydney beauty salons8. They were caught using products illegally imported from China, Korea and Japan, including anti-wrinkle injections and high strength anaesthetics.

澳大利亚卫生机构警告称,澳大利亚境内存在非法经营的美容诊所正在不断增加。澳大利亚广播公司获得了警方近期突击悉尼美容院的视频。这些美容院被发现使用从中国、韩国和日本等国非法进口的产品,违法产品包括抗皱注射剂和高强度麻醉剂。

And the countdown is on for tonight's AFL season opener. The Richmond Tigers will launch their 2017 premiership defence against Carlton at the MCG before an expected crowd of around 80,000. Richmond has won the last six games against the Blues9.

今晚将举行的澳式足球联盟新赛季揭幕战已经进入倒计时。卫冕冠军里士满老虎队将在墨尔本板球场对阵卡尔顿蓝衣队,预计将有8万名观众到场观战。在最近的6次交手中,里士满老虎队均战胜了卡尔顿蓝衣队。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
2 engulfing a66aecc2b58afaf86c4bed69d7e0dc83     
adj.吞噬的v.吞没,包住( engulf的现在分词 )
参考例句:
  • A photographer had fused the lights,engulfing the entire house darkness. 一位摄影师把电灯的保险丝烧断了,使整栋房子陷于黑暗当中。 来自《简明英汉词典》
  • A professional photographer had fused the lights,engulfing the entire house in darkness. 一位职业摄影师把保险丝烧断了使整所房子陷于黑暗当中。 来自辞典例句
3 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
4 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
5 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
6 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
7 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
8 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
9 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴