英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

白领快餐口语第32期:给其他公司发送邮件

时间:2014-06-16 03:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  【Trancript】
Mailing letters
A:Would you please mail these letters, Lucy?
B:Yes, Sir.
A:These two are urgent letters and should be sent by registered express airmail. Others are ordinary letters.
B:All right, who should I send them to?
A:It’s sent to Mr. Charles. I believe he is in London.
B:Ok, home or office address?
A:Office address, please. He might be at work when they arrive.
B:Should I enclose this commercial paper with these two letters?
A:Yes, it’s right.
【Note】commercial paper 商业本票,商业票据
【Translation】
发邮件
A:你能把这些邮件发一下吗,Mary?
B:好的
A:这两份是比较急的,需要用航空邮件,其他都是普邮。
B:好的,我应该把这些寄给谁?
A:寄给Charles先生,我相信他现在还在伦敦。
B:好的,寄到他家里还是办公室?
A:办公室,到的时候他应该在办公室。
B:这个商业票据一起寄过去吗?
A:恩,是的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白领英语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴