英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财经金融新闻 艾滋病拆迁队

时间:2022-11-02 05:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hiring sufferers of HIV/AIDS to intimidate1 debtors2 or people whose homes developers want to level is relatively3 common in China, says the founder4 of a non-governmental organization that helps victims of the disease.

雇佣艾滋病人来恐吓钱欠者,或是恐吓想拆迁的开发商,这些在中国非常常见,这是帮助艾滋病病人的一个非政府组织发言人所说的。

His comments came after a recent episode in late December in the city of Nanyang, Henan Province, where police arrested five people over a plot by a developer to form a team of HIV/AIDS sufferers to threaten withinfection some residents who refused to make way for a building project. Domestic media has taken to calling the group the "AIDS demolition5 team."

就在做出这些评论之前,去年12月末,在河南安阳发生了几起事件,警方逮捕了5名嫌疑人,传言说有开发商组织艾滋病病人威胁那些拒绝搬迁的民众,称不搬迁就威胁他们感染艾滋病。国内媒体将这一组织叫做“艾滋病拆迁队”。

The supposed HIV/AIDS sufferers told residents they would be infected if they did not move, media reports said, but it is unclear how they would have carried out the threat or if they even had HIV.

据媒体报导,所谓的艾滋病病人告诉民众,如果他们不搬就将感染艾滋病,但是他们如何实施威胁,甚至他们是否是艾滋病病人都不得而知。

In addition to the arrests, the city government has also punished 25 officials, including the deputy head of a district housing bureau, for a lack of oversight6 of the development project and taking bribes7.

除了逮捕之外,政府还惩罚了25名官员,包括住房部副局长,他因缺乏监管以及涉嫌受贿而遭到拘捕。

Cheng Shuaishuai, who founded an organization that provides free housing to sufferers of HIV/AIDS, said the kind of intimidation8 seen in Nanyang happens a lot, especially in rural areas of Henan where people do not understand the disease.The phenomenon is partly the result of the discrimination HIV/AIDS patients facein China and the lack of legal protection afforded them, Cheng said. Many people with the disease quit their jobs because they face prejudice, then have to live in poor conditions, he said. Sufferers are also perceived to be less able to carry out laborious9 work, which compounds their difficulty in finding work. The result is some sufferers opting10 for shady assignments.

程帅帅建立了一个组织,并为艾滋病病人免费提供住房,他说这种恐吓案件在南阳时有发生,特别是河南的农村地区,民众不了解艾滋病。程说这种现象的出现部分归结于中国对艾滋病病人的歧视,以及有关法律的保护。他说许多患有艾滋病的民众辞掉了工作,因为他们遭到了人们的偏见,之后生活在贫困之中。人们认为艾滋病病人无法进行体力劳动,这将让他们更难找到工作。其结果是许多艾滋病人选择了不良工作。

Henan, where the property developer wanted to hire the HIV intimidation team, has a long history of problems with HIV/AIDS. In the 1990s, a government-led program to encourage blood donations resulted in thousands of people getting infected because contaminated medical equipment was used.

许多河南的开发商都想组建艾滋病恐吓队,河南的艾滋病问题非常严重。在20世纪90年代,政府发起了一项捐血活动,结果导致上千人受感染,这是因为他们使用了遭到污染的医疗器械。

Cheng says advances in medicines means many people with the virus can lead nearly normal lives, but discrimination persists. HIV/AIDS advocates fear media coverage11 of the "AIDS demolition team" in Henan and similar cases will stigmatize12 sufferers in the eyes of the public even more.

程说医学的先进就意味着艾滋病人可以享受正常人的生活,但是歧视仍然存在。对于河南艾滋病拆迁队的报道,以及其他事件将让公众对艾滋病蒙上阴影。

For Caixin Online, this is Patrick Williams.

这是帕切科·威廉姆斯为您带来的财新网报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
2 debtors 0fb9580949754038d35867f9c80e3c15     
n.债务人,借方( debtor的名词复数 )
参考例句:
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
  • Never in a debtors' prison? 从没有因债务坐过牢么? 来自英汉文学 - 双城记
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 demolition omezd     
n.破坏,毁坏,毁坏之遗迹
参考例句:
  • The church has been threatened with demolition for years. 这座教堂多年来一直面临拆毀的威胁。
  • The project required the total demolition of the old bridge. 该项目要求将老桥完全拆毁。
6 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
7 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
8 intimidation Yq2zKi     
n.恐吓,威胁
参考例句:
  • The Opposition alleged voter intimidation by the army.反对党声称投票者受到军方的恐吓。
  • The gang silenced witnesses by intimidation.恶帮用恐吓的手段使得证人不敢说话。
9 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
10 opting e6a09ce5b5c8079c1654586c4e1dc5b3     
v.选择,挑选( opt的现在分词 )
参考例句:
  • What courses are most students opting for? 多数学生选什么课程? 来自《简明英汉词典》
  • Wells doesn't rule out opting out and then re-signing with Houston. 威尔斯没有排除跳出合同再与火箭重签的可能。 来自互联网
11 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
12 stigmatize iGZz1     
v.污蔑,玷污
参考例句:
  • Children in single-parent families must not be stigmatized.单亲家庭的孩子们不应该受到歧视。
  • They are often stigmatized by the rest of society as lazy and dirty.他们经常被社会中的其他人污蔑为懒惰、肮脏。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财经金融  经济新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴