-
(单词翻译:双击或拖选)
Ah, this thing is so frustrating1.
真讨厌 这东西烦死个人
Dad, can I get a new phone?
老爸,可以给我买支新手机吗
Nope
不行
Daddy.
爹地呀
Can I please get a new phone, please?
能不能给人家买个新手机嘛 好不好嘛
Well, since you put it like that...
好啦,既然你都这么撒娇了
No.
还是不行
But this old phone is useless.
可这旧电话根本不能用了
I can't download apps, I can't post status updates.
我又不能下载新程序 又不能更新状态
The only thing I can do on it is talk.
唯一的功能就是谈话
Nobody does that anymore.
可现在根本没人继续用那种功能了
Okay, you want a new phone?
好了,你想要个新手机是吧
There you go. New phone.
给你吧,新手机哦
Unlimited2 minutes. And it squeaks3.
无限通话时间,而且还会叽叽叫
Good for you, dad.
做的好,老爸
Tell the princess no for once.
对那公主说一次不吧
Excuse me, but this princess.Spends a lot less time on her hair than you do.
说什么哪,我这个公主,比你梳头毛的时间都要少的多呢
What's your problem, anyway?
再说有你啥事儿啊
My problem is everything gets handed to you.
要我说就是你一向是要风得风要雨得雨的
This is like the first time in history something didn't go your way.
这大概是史上第一次没有照你的意愿得逞吧
Look, honey, if you want a phone, get a job.
宝贝听好 要是你想要新手机 就去找个工作
I'm only 15. What kind of job could I get?
我才15岁 能找到什么工作啊
All right, you know what?
好吧 你知道不
There's all sorts of dogs in the neighborhood.You could walk dogs.
这小区里有各种各样的狗,你可以去帮别人遛狗
Or…Or not get a new phone.
不然...不然就没有新手机
Teddy, a job isn't just about money.It's also about self-worth and dignity4.
泰迪,工作不只是为了赚钱,也是为了体现自我价值和尊严
Wow.
哇哦
Okay, everybody, we are off to our music class.
好了,伙计们,我们俩要去上音乐课了
You look so cute.
你看上去真漂亮
Aww, charlie, did you hear what your big sister said about you?
哎呀 查莉 有没听见你家姐夸你美啊
I was talking to you, mom.
我是说你呢 妈妈
Oh, you're so sweet.
你嘴真甜呢
And you're not getting a phone.
不过我也不会给你新手机
1 frustrating | |
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
2 unlimited | |
adj.无限的,不受控制的,无条件的 | |
参考例句: |
|
|
3 squeaks | |
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者 | |
参考例句: |
|
|
4 dignity | |
n.尊严,面子,高贵 | |
参考例句: |
|
|