英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 极地旋涡来袭 美国多地迎严寒天气

时间:2021-03-15 02:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Outside Alaska, the coldest temperature ever recorded in the U.S. was where? Mount Washington, New Hampshire, Rogers Pass, Montana, Greenfield, Wisconsin, or Cavalier Airport Station, North Dakota. In 1954, the temperature of -70 degrees Fahrenheit1 was recorded in Rogers Pass.

除了阿拉斯加,美国有史以来最冷的气温出现在下列哪个地区?新罕布什尔州的华盛顿山,蒙大拿州的罗杰斯山口,威斯康星州格林菲尔德市,还是北达科他州卡瓦里尔机场站?1954年,罗杰斯山口记录到了零下70华氏度的温度。

And this weekend, places like Rogers Pass probably won't see temperatures get above 0 degrees Fahrenheit. Unless you like ice storms, Artic cold and/or rain, it's not looking like a pretty Valentine's weekend for much of the United States. Meteorologists say that pesky polar vortex is to blame.

本周末,罗杰斯山口等地的温度可能不会超过0华氏度。除非你喜欢冰暴、寒冷或雨水,否则对美国大部分地区来说,这看起来并不像是美好的情人节周末。气象学家表示,令人讨厌的极地涡旋是罪魁祸首。

The low-pressure system usually keeps Artic air bottled up at the North Pole but when it gets unstable2 in winter, as it is now, the polar vortex allows that air to spill south and then, well cold. Nearly 75 million Americans are under Winter Weather Alerts.

这个低压系统通常会将北极的空气封闭起来,但当极地涡旋在冬季变得不稳定时,就像现在一样,其会让空气向南溢出,并加剧寒冷。目前有近7500万美国人处于冬季天气警报之下。

They're spread from coast to coast. There's a rare blizzard3 warning in Portland, Oregon. And there's a belt of weather advisories4 stretching from central Texas to southern Connecticut. In the middle of that belt from Arkansas to Kentucky, forecasters are predicting dangerous ice accumulation that can knock out power and damage trees. Temperatures in several areas are expected to break records. Wind chills will make them feel even more harsh.

警报从一个海岸蔓延到另一个海岸。俄勒冈州波特兰市发布了罕见的暴风雪警报。得克萨斯州中部至康涅狄格州南部形成了一个天气警报带。天气预报员预测,从位于该警报带中部的阿肯色州到肯塔基州,危险的积冰可能会导致停电和树木受损。多个地区的气温有望打破纪录。风寒会让人们感觉更加艰难。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
2 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
3 blizzard 0Rgyc     
n.暴风雪
参考例句:
  • The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
  • You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
4 advisories 838d8e512dfe9504dd8a0f42397c9482     
n.(有关进展、动向、建议等的)报告( advisory的名词复数 );公告;通告;通报
参考例句:
  • Compliance with Practice Advisories is optional. 是否遵守实务公告由审计师自行选择决定。 来自互联网
  • Hardened-PHP: not as such a PHP security information website, but it does have security advisories. 增强PHP:不仅仅是一个PHP安全新的网站,它还提供安全建议。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴