英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 阿里涉嫌"二选一"垄断被调查 特朗普赦免射杀伊拉克平民罪犯引争议

时间:2021-01-05 06:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

China's State Administration for Market Regulation has started an investigation1 into Alibaba Group for alleged2 monopoly conduct such as implementing4 an "exclusive dealing5 agreement."

Meanwhile, the country's central bank and three financial watchdogs will conduct regulatory talks with the company's financial arm, Ant Group.

The talks are expected to urge and guide Ant Group to implement3 requirements regarding financial supervision6, fair competition, protection of consumer rights and interests, and regulate the operation and development of its financial businesses.

Chinese Premier7 highlighted cooperation during separate talks with his counterparts from Spain and the Netherlands over the phone.

In this talk with Pedro Sanchez, Li Keqiang called on China and Spain to promote trade and investment liberalization and facilitation.

The two sides also discussed ways to strengthen cooperation in areas such as communication and the digital economy.

In the conversation with Dutch Prime Minister Mark Rutte, Li said China will maintain continuity, stability and sustainability of macro policies and not make any "sharp turns."

Sanchez and Rutte both expressed support for an early conclusin of negotiations8 for an investment agreement between China and the European Union.

Reports say the Swiss Federal Tribunal has overturned the Court of Arbitration9 for Sport's ruling on Chinese swimmer Sun Yang, who had been banned for eight years for doping violations10.

The CAS found the three-time Olympic champion guilty in February of refusing to cooperate with sample collectors during a visit to his home in Hangzhou in September 2018.

Sun then turned to Switzerland's highest court, his last court of appeal.

The Iraqi government is calling on the United States to reconsider its decision to grant pardons to former government contractors11 convicted in a massacre12 in Baghdad.

President Donald Trump13 earlier pardoned four former contractors at Blackwater.

The private security company was hired to protect U.S. personnel in Iraq, but it has been accused by Iraqi authorities of using excessive force.

The pardoned were convicted of attacking civilians14 at Baghdad's Nisoor Square in 2007 using sniper fire, machine guns and grenades.

14 people were killed and dozens of others wounded during that incident.

Experts warn that global COVID-19 deaths will double if the vaccines15 are not distributed fairly and equally worldwide.

International Vaccine16 Institute Director Dr. Jerome Kim says the vaccine program roll out should be led by science and not politics.

"You know, we do really need to provide this vaccine to countries all over the world, not only to China, not only to the United States, and not only to Europe. It is part of about being a good global citizen, the idea that the United Nations has said no one is safe until everyone is safe."

There's also growing concern over the impact of the new coronavirus variant17, which could be up to 70 percent more infectious than other strains.

Japan has set the catch limit of large whales for next year at 383, the same as the number for this year.

Japan formally withdrew from the International Whaling Commission and restarted commercial whaling within its territorial18 waters and exclusive economic zone in July of last year.

The IWC adopted a moratorium19 on commercial whaling in 1982 and Japan halted it eight years later.

Before the resumption of commercial whaling for the first time in 31 years, Japan had been catching20 whales for what it said were research purposes.

The prevalence of depression in China reached 2.1 percent last year, and that of anxiety disorders21 reached nearly 5 percent.

An official with the National Health Commission says the number of people with psychological problems and mental disorders in China is increasing and the mental health problems of the public have become increasingly prominent.

The country set up a national prevention and control center on mental health earlier this year to address problems involved with psychological and mental health problems.

中国国家市场监管总局开始对阿里巴巴集团实施“二选一”等涉嫌垄断行为立案调查。

同时,中国央行和三家金融监管机构将与阿里巴巴的金融子公司蚂蚁集团进行监管约谈。

预计此次会谈将督促指导蚂蚁集团落实有关金融监管、公平竞争、保护消费者合法权益等方面的要求,规范其金融业务的经营和发展。

中国国务院总理分别同西班牙首相和荷兰首相通电话,强调合作。

在与佩德罗·桑切斯通话时,李克强呼吁中国和西班牙推动贸易和投资自由化、便利化。

双方还讨论了如何加强通信和数字经济等领域的合作。

在与荷兰首相马克·吕特通话时,李克强表示,中国将保持宏观政策的连续性、稳定性和可持续性,不搞“急转弯”。

桑切斯和吕特都表示支持早日完成中国与欧盟之间的投资协定谈判。

报道称,瑞士联邦法庭推翻了国际体育仲裁法庭对中国游泳运动员孙杨的裁决,孙杨因违反兴奋剂规定被禁赛8年。

国际体育仲裁法庭于2月认定,这位三届奥运冠军在2018年9月样本取样人员前往其位于杭州的家中取样时拒绝配合的罪名成立。

孙杨随后向最后的上诉法院——瑞士最高法院提出诉讼。

伊拉克政府呼吁美国重新考虑其赦免在巴格达大屠杀中被定罪的前政府承包商的决定。

美国总统唐纳德·特朗普早前赦免了四名黑水公司前承包商。

这家私人安保公司受雇保护在伊拉克的美国人员,但被伊拉克有关部门指控过度使用武力。

被赦免者被判定2007年在巴格达尼索尔广场使用狙击枪、机枪和手榴弹袭击平民。

该事件造成14人死亡,数十人受伤。

专家警告称,如果疫苗不能在全球范围内公平、平等地分配,全球新冠肺炎死亡人数将增加一倍。

国际疫苗研究所所长杰罗姆·金博士表示,疫苗计划的推广应该由科学而不是政治来主导。

“我们确实需要向全球各国提供这种疫苗,不仅仅是向中国、美国,也不仅仅是向欧洲。这是关于成为全球好公民的一部分,联合国的想法是,除非每个人都安全,否则任何人都不安全。”

人们也越来越担心冠状病毒新变种的影响,其传染性可能比其他毒株高70%。

日本将明年捕捞鲸鱼的限额定为383头,与今年的数量相同。

日本于去年7月正式退出国际捕鲸委员会,并在其领海和专属经济区内重启商业捕鲸。

国际捕鲍委员会于1982年通过商业捕鲸暂停令,8年后日本停止了商业捕鲸。

在31年来首次恢复商业捕鲸之前,日本一直在以所谓的“研究目的”捕鲸。

去年中国抑郁症患病率达到2.1%,焦虑症患病率达到近5%。

国家卫计委的一位官员表示,中国患有心理问题及精神障碍的人数越来越多,公众的心理健康问题日益突出。

今年年初,我国成立了国家精神卫生防治中心,以解决涉及心理和精神卫生的问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
6 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
7 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
8 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
9 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
10 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
11 contractors afd5c0fd2ee43e4ecee8159c7a7c63e4     
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
参考例句:
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
  • Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
12 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
13 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
14 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
15 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
16 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
17 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
18 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
19 moratorium K6gz5     
n.(行动、活动的)暂停(期),延期偿付
参考例句:
  • The government has called for a moratorium on weapons testing.政府已要求暂停武器试验。
  • We recommended a moratorium on two particular kinds of experiments.我们建议暂禁两种特殊的实验。
20 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
21 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴