英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第四季 第7期:夹缝求生

时间:2017-06-28 01:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Well, this is super awkward.

  这真是尴尬到爆。
  Stupid Kardashians!
  卡戴珊一家全是白痴!
  Kim, Kankels, Krank, and the little ones, kegel and kickball, You can kiss my keister.
  金,金胖脚踝,金坏脾气,还有那两个小的金缩阴术和金踢蛋蛋,快来亲老娘的金屁股吧。
  Max, stop it! I'm trying to sleep.
  麦克斯,别闹了,我想睡觉呢。
  Well, sorry, but I'm pissed and it's 11:30 anyway. What's going on?
  抱歉,但我很生气,现在都早上11点半了。你还躺在床上干嘛呢?
  Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers1. Scientology doesn't even have those numbers. They screwed us. - I know.
  即使金·卡戴珊只发一条推特也会有2200万名粉丝知道我们。就连科学神教都没这么多脑残粉呢。咱们成不了名都怪她们。-我知道。
  That is why I'm making hate cupcakes for the Kardashians, see?
  所以我今天为卡戴珊家族做了仇恨小蛋糕,瞧?
  "Eat it," "Bite me," And these three..."Get" "A" "Job."
  "吃屎吧","咬我啊",还有组合装哦,"找" "份" "工"。
  Oh, and one for the mom that says, "I still love you," Just in case.
  还为妈妈特意准备了一个,"我还爱你哦",以防万一嘛。
  Now come on, get up. Your son needs to go out and take an 8-foot crap.
  快给我起床。你儿子要出去拉一坨8英尺长的屎。
  No, I'm done. If everyone's done with cupcakes, so am I.
  不要,我受够了。如果说人人都不喜欢小蛋糕了,那我也是。
  I'm done pretending that everything's gonna work out. In our reality show, it's not.
  我受够了假装一切都会如愿以偿。在我们这出真人秀里,事与愿违。
  Look, get up, or I will close this bed with you in it, and your new reality show will be true life: I live in a wall.
  快起床,不然我就把你跟床一起合上,你的新真人秀就是你的真实生活:《夹缝求生》。
  I'm not getting up. Ever.
  我不要起床,打死都不起。
  Max, stop, stop it! Stop it!
  麦克斯,住手,求你了!
  Put me down! Put me down!
  把我放下来!快放我下来!
  What's happening?
  怎么了?
  I can't lift my head. Did I have a stroke?
  我的头抬不起来了。我是不是中风了?
  Calm down. No one has stroked in your bed since--what is it, going on a year?
  冷静,你床上这张床上没男人都多久了?有一年了吧?
  Max. My hair is caught. My hair is caught! My hair is caught!
  麦克斯,我的头发卡住了。我的头发卡住了!我的头发卡住了!
  Who are you yelling at?
  你在对谁大吼大叫呢?
  The whole situation! Do something!
  整个状况!快帮忙啊!
  Let me look. Oh yeah, it's all caught up in the bed gears here.
  我看看。没错,头发全都被床的齿轮卡住了。
  Oh my God, I have a bed with gears and my hair is caught in it!
  天啊,我的床居然有齿轮,现在还把我的头发卡住了!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴