英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【跟着美剧练发音】美剧美语044期

时间:2016-04-22 08:00来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 文本:

R:There you go, your dinner for two. Two soups, two salads, two entrees1, two desserts. I hope you three enjoy.

C:Maybe could we order another meal?

R:No problem, just call. Extra charge, of course. Ohm Shanti.

A:Ohm Shanti means2 "screw3 you" in yoga, right?

C:I am so starving. Oh, my god, this looks amazing! Oh, and the bread is still warm!

M:And there's one of those crazy-ass pretzel rolls. Is it a pretzel? Is it a roll? No idea, it's crazy.

C:Max, put some of this butter on it.

M:Try and stop me, bitch! Here, take half. 

C:Thanks!

A:Yo.

C:Oh, my God, Andy! I totally forgot. Not about you. I forgot my manners4. If my Danish governess were here, she would hit me with her wooden spoon. I'm so sorry. Go, sit. You eat. Enjoy the pretzel roll.

M: It's gone. You snooze, you lose.

A: No, you sit. I'm good. I'll order more food.

C: No, sit! Sit. I'm the bad one.

 

R:这是你们的“二人份”晚餐。两份汤、两份沙拉、两份主菜和两份甜点。我希望你们“三个”能吃的愉快。

C:我们能不能再点一份呢?

R:没问题,打服务电话就行。当然,要额外收费哦。大家平安。

A:其实是瑜伽里“坑爹”的意思,对吧?

C:我要饿死了,天啊,看起来真好吃。面包还是温的呢

M:还有一个超怪异的椒盐脆饼卷。到底是脆饼,还是面包卷,不晓得,反正就是超怪。

C:麦克斯,涂点这些奶油上去

M:想让我不涂都不行。来,一人一半。

C:谢谢

A:吃得开心吗

C:天啊,安迪,我完全忘了。不是忘了你的存在,而是忘了我的礼貌。如果我的丹麦家庭老师在这里,她一定会拿她的木勺打我的。非常抱歉。来,坐下,你吃。好好享受椒盐脆饼卷

M:没了。先下手为强,后下手遭殃。

A:不,你坐吧,我无所谓。我再点多点吃的。

C:不,你坐,你坐。我才是坏人


点击收听单词发音收听单词发音  

1 entrees fb2781fab230ab89d62ccfc25bc6d6de     
n.入场权( entree的名词复数 );主菜
参考例句:
  • Can I also take you order for your entrees now? 现在要不要也点主菜? 来自互联网
  • Before the entrees are served, the waiter first serves four cold dishes. 在正菜上桌之前,服务员先上了四个凉碟。 来自互联网
2 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
3 screw sD1zb     
n.螺丝(钉);vt.用螺钉固定;拧,拧紧
参考例句:
  • Let's screw the two pipes together end to end.咱们把这两根管子接起来拧紧。
  • Can you screw up this handle for me?你能帮我把这个把手拧紧吗?
4 manners foJzbe     
n.礼貌;规矩
参考例句:
  • You should mend your manners.你的态度应当纠正。
  • His manners are rough,but he is a kind man at heart.他虽然举止粗鲁,但心地善良。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴