英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Eztalk美语【194】热门词汇Top10

时间:2010-12-22 03:06来源:互联网 提供网友:lingke11   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

剧码: Top 10

1.train derailment
Train derailments cause many injuries and deaths .

2.nighttime water rationing1
Once water rationing begins, I won't be able to shower at night.

3.fire
Why have there been so many fire-related disasters recently?

4.Norah Jones
Norah Jones' album is very relaxing.

5.betrayal clause
Only in Taiwan could something like the 哖betrayal clauseˉ be created!

6.pneumonia2
Guangdong's pneumonia [nju`monjE] scare freaked people out.

7.wholesale3 club
Most wholesale clubs are found in the suburbs.

8.interim4 chairperson
Will the interim chairperson really take charge?

9.the second World Trade Center
The second World Trade Center will help drive Nan Kang's development.

10.Asian elephant
Lin Wang may have had a longer life than any other Asian elephant.

disaster (n.)
灾难,不幸
A: The food catering5 company can't bring us the food today.
外烩公司今天不能帮我们准备食物。
B: Oh no! This is a disaster!
糟糕!完蛋了!

Top 10

1.火车出轨
快快乐乐地搭上阿里山小火车,火车却翻了。好不容易搭上救难直升机,直升机却坠毁了。面对这一连串惨剧,相关主管机关真该好好检讨了!

火车出轨会造成很严重的伤亡。

2.夜间限水

又要限水了!去年全台水荒似乎才结束不久,今年水库又开始拉警报了。这个似乎永无止境的恶梦,究竟何时会结束?

一旦开始限水,我就不能在晚上洗澡了。

3.火灾

「星星之火,可以燎原」。无论是南韩地铁纵火案,或是芝加哥、纽约的舞厅火灾意外,都传出重大伤亡。火灾新闻的震憾力,也燎遍全球。

最近怎么这么多火灾惨剧啊?

4.诺拉琼斯

想知道一夕成名是啥感觉?问问诺拉琼斯吧!从一介酒吧驻唱小歌手,变成手拥八座葛莱美奖的大歌星,「拿奖拿到手软」就是她的最好写照。

诺拉琼斯的专辑听起来好舒服。

5.叛将条款

职棒两联盟合并后,终于在三月一日欢喜开打,但却有十位优秀球员因为「叛将条款」,被摒弃在外,球团的经营者真的有替球迷着想吗?

只有台湾才会有叛将条款这种东西!

6.肺炎

广东的肺炎事件,证明了一件事:人言固然可畏,加上手机简讯的辅助,会产生更大的力量。

广东的「怪肺炎」引起大批群众恐慌。

7.大卖场

万客隆当年是连锁大卖场的第一把交椅,如今却黯然闭幕,撤离台湾,真是此一时也,彼一时也!

大卖场通常都在郊区.

8.代理董事长

中华开发的新任代理董事长出炉,竟然是个三十三岁的美女--陈敏熏。她不想让私生活暴光?难!难!难!

这个代理董事长会掌握实权吗?

9.世贸二馆

本来要盖在南港的世贸二馆要搬家?别紧张,虚惊一场而已。咱们伟大的政府都已经投下巨资做好周围的相关计画,怎么可能说搬就搬呢?

世贸二馆会带动南港地区的发展。

10.亚洲象

要说台湾最有名的动物明星是谁?那一定非林旺莫属。陪台湾走过六十个寒暑的林旺,终于走了,却在人们的心中,留下无限的欢乐回忆。

林旺可能是最长寿的亚洲象


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rationing JkGzDl     
n.定量供应
参考例句:
  • Wartime austerities included food rationing and shortage of fuel. 战时的艰苦包括食物配给和燃料短缺。
  • Food rationing was abolished in that country long ago. 那个国家早就取消了粮食配给制。
2 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
3 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
4 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
5 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴