英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴斯克威尔的猎犬 亨利· 巴斯克维尔爵士(18)

时间:2022-11-22 02:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

"Let me have the Hotel Directory," said Holmes. "Thank you! Now, Cartwright, there are thenames of twenty-three hotels here, all in the immediate1 neighbourhood of Charing2 Cross. Do yousee?"

“把那本首都旅馆指南给我, ” 福尔摩斯说道,“谢谢! 啊, 卡特莱, 这里有二十三家旅馆的名称, 全都在查林十字街附近。 你看到了吗? ”

"Yes, sir."

“看到了, 先生。”

"You will visit each of these in turn."

“你要挨家地到这些旅馆去。”

"Yes, sir."

“是, 先生。”

"You will begin in each case by giving the outside porter one shilling. Here are twenty-threeshillings."

“你每到一家就给看门人一个先令, 这儿是二十三个先令。”

"Yes, sir."

“是的, 先生。”

"You will tell him that you want to see the waste-paper of yesterday. You will say that animportant telegram has miscarried and that you are looking for it. You understand?"“你告诉他们说, 你要看看昨天的废纸。 你就说你寻找一份被送错了的重要电报。 明白了吗? ”

"Yes, sir."

“明白了, 先生。”

"But what you are really looking for is the centre page of the Times with some holes cut in itwith scissors. Here is a copy of the Times. It is this page. You could easily recognize it, could younot?"

“可是真正需要你找的是夹杂在里面的一张被剪子剪成一些小洞的《泰晤士报》。 这里有一份《泰晤士报》, 就是这一篇。 你很容易认出它来, 你认得出来吗? ”

"Yes, sir."

“能, 先生。”

"In each case the outside porter will send for the hall porter, to whom also you will give ashilling. Here are twenty-three shillings. You will then learn in possibly twenty cases out of thetwenty-three that the waste of the day before has been burned or removed. In the three other casesyou will be shown a heap of paper and you will look for this page of the Times among it. The oddsare enormously against your finding it. There are ten shillings over in case of emergencies. Let mehave a report by wire at Baker3 Street before evening. And now, Watson, it only remains4 for us tofind out by wire the identity of the cabman, No. 2704, and then we will drop into one of the BondStreet picture galleries and fill in the time until we are due at the hotel."“每一次, 大门的看门人都要把客厅看门人叫来问问, 你也要给他一个先令。 再给你二十三个先令。 在二十三家里你可能发现大多数的废纸昨天都已烧掉或已运走了, 其中三、 四家可能将一堆废报纸指给你看, 你就在那废纸堆里找这一张《泰晤士报》, 但也很可能什么都找不到。 再给你十个先令以备急需。 在傍晚以前你向贝克街我的家里发一个电报, 报告查找的结果。 现在, 华生, 咱们唯一剩下要干的事就是打电报查清那个马车夫了, 车号是No .

2 7 0 4 , 然后到证券街的一家美术馆去消磨掉在我们去旅馆之前的一段时间吧。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
2 charing 188ca597d1779221481bda676c00a9be     
n.炭化v.把…烧成炭,把…烧焦( char的现在分词 );烧成炭,烧焦;做杂役女佣
参考例句:
  • We married in the chapel of Charing Cross Hospital in London. 我们是在伦敦查令十字医院的小教堂里结的婚。 来自辞典例句
  • No additional charge for children under12 charing room with parents. ☆十二岁以下小童与父母同房不另收费。 来自互联网
3 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴