英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:互联网成美国人觅偶重要途径

时间:2020-09-30 08:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Being online boosts chances of being in love

People who have Internet access at home are more likely to be in a relationship, with the Web gaining in importance as a meeting place for those seeking love, according to US research.

Researchers from Stanford University said the Internet is especially important for bringing together same-sex couples.

The Internet may also soon replace friends as the main way in which Americans meet their partners.

"Although prior research on the social impacts of Internet use has been rather ambiguous about the social cost of time spent online, our research suggests that Internet access has an important role to play in helping1 Americans find mates," said Michael Rosenfeld, an associate professor of sociology.

The study, which was presented at the annual meeting of the American Sociological Association in Atlanta on Monday, showed that 82 percent of people in the study who had Internet access at home also had a spouse2 or romantic partner, compared to 62 percent for those who did not have Internet access.

The study used data from a winter 2009 survey of 4,002 adults across the United States. Slightly more than 3,000 had a spouse or romantic partner.

Rosenfeld and Reuben Thomas, of the City University of New York, found the Internet is the one social arena3 that is unambiguously gaining importance as a place where couples meet.

"It is possible that in the next several years the Internet could eclipse friends as the most influential4 way Americans meet their romantic partners, displacing friends out of the top position for the first time since the early 1940s," Rosenfeld said in a statement.

The researchers said they found that the Internet was especially important for finding potential partners in groups where the supply is small or difficult to identify such as in the gay, lesbian, and middle-aged5 heterosexual communities.

Rosenfeld said that among the couples who met within two years of the survey, 61 percent of same-sex couples and 21 percent of heterosexual couples met online.

美国一项调查发现,随着互联网日益成为人们寻找爱情的重要场所,家里能够上网的人觅得伴侣的可能性更大。

斯坦福大学的研究人员称,网络对于同性伴侣的结合尤为重要。

此外,网络可能很快将取代朋友介绍,成为美国人觅偶的主要途径。

斯坦福大学社会学副教授迈克尔?罗森菲尔德说:“先前有关互联网社会影响的研究对上网时间的社会成本的阐述相当模糊,但我们的研究表明,网络在帮助美国人觅偶方面起到了重要作用。”

这项研究于本周一在亚特兰大召开的美国社会学协会的年会上提交。研究显示,在家中可上网的人群中,82%的人有配偶或爱人,而在家中不能上网的人群中这一比例为62%。

该研究使用的数据来源于2009年冬季对美国4002名成年人开展的一项调查。该调查显示,其中略超过3000名成年人有配偶或爱人。

纽约城市大学的罗森菲尔德和鲁本?托马斯称,网络正日益成为寻找另一半的重要社交平台,这是确定无疑的。

罗森菲尔德在一项声明中说:“在未来几年中,网络可能会取代朋友介绍,成为美国人觅得另一半的最具影响力的方式,这将是自20世纪40年代初以来其首次取代朋友介绍成为第一大觅偶途径。”

研究人员称,网络对小众或觅偶较难的群体寻找伴侣尤其重要,例如同性恋人群和中年异性恋人群。

罗森菲尔德说,在调查进行的两年间觅偶成功的人之中,有61%的同性伴侣和21%的异性伴侣是在网上认识的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
2 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
3 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
4 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
5 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴