英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

胡敏读故事记单词 打败儿子中

时间:2006-01-23 16:00来源:互联网 提供网友:Ben小孩   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:00.00]Two hours later the pigment1 of the skin of the swimmers began to change.
[00:03.10]两小时后,游泳者的皮肤色素开始起变化。
[00:06.19]In the first phase it was just a couple of spots
[00:08.56]在第一阶段,只有几个小点儿,
[00:10.92]and then the change was pervasive2.
[00:12.81]接着色素变化遍及全身。
[00:14.71]In places where there were cuts or pierces,the pain became phenomenal.
[00:18.43]在有划伤和刺伤的地方,疼痛感变得很明显。
[00:22.15]Those who hadn't gone in the water were fine
[00:24.33]没去下水的人倒没有问题,
[00:26.51]and several ran quickly to find a pharmacy3.
[00:28.70]几个人忙跑去找药店。
[00:30.88]They returned with a well-known pharmacist
[00:33.01]他们带回了一个有名的药剂师,
[00:35.13]who thought he might know what the skin pigment phenomenon meant.
[00:37.92]他自认为可能知道皮肤色素出现这种现象到底是怎么回事。
[00:40.70]"Yep,that's from pesticides4!"He said."
[00:43.34]是的,就是农药造成的!"他说,
[00:45.98]"I was pessimisticabout those fromthe start,"
[00:48.46]从一开始我就对农药持悲观态度,
[00:50.94]but petty city officials thought it was more important to have green lawns
[00:54.22]但那些城市小官员们却认为绿色草坪
[00:57.50]than protect the environment.
[00:59.08]比保护环境更重要,
[01:00.66]They just told me it was pertinent5 to the image of our pictorial6 community
[01:04.29]他们告诉我它与我们画一般的社区形象是相关的,
[01:07.92]and to stop pestering7 them about it!
[01:09.80]所以要我别再为这事烦扰他们。
[01:11.68]Well,those pesticides must surely pervade8 all of this water;
[01:14.64]现在可好,那些农药肯定已经遍及这片水域,
[01:17.61]they're going to have to shut the beach down.
[01:19.79]他们得关闭这个海滩。
[01:21.97]That won't help the economy!
[01:23.59]那对经济可没有好处!
[01:25.21]Let's see if they callme a pest now!"
[01:27.24]看他们现在还叫不叫我讨厌鬼!"
[01:29.26]The swimmers didn't care about the ramblings of the pharmacist.
[01:32.13]游泳者们根本不管药剂师在说什么,
[01:35.01]They just wanted whatever lotion9 or cream
[01:37.49]他们只想要点儿润肤液或者润肤霜什么的,
[01:39.97]might pertain10 to helping11 ease their pain.
[01:42.05]只要适合帮助他们减轻痛苦就行。
[01:44.12]The pharmacist didn't have anything,however,and they had to call the ambulance.
[01:47.21]但药剂师什么都没有,于是他们只得叫救护车。
[01:50.29]It made quite a scene,
[01:52.21]当时的场面可真够乱的,
[01:54.13]others came down with the condition and the beach was Closed.
[01:56.55]其他人也得了皮肤病,海滩被关掉了。
[01:58.96]Those petty bureaucrats12 lost their jobs!
[02:01.29]那些小官僚们丢掉了他们的饭碗!
[02:03.61]pillar -- plot A pillar falls
[02:07.93]一根柱子的倒塌
[02:12.26]"I pioneered the research that led to building this plantation13"
[02:15.35]是我开辟的研究促成了这个种植园的建立,
[02:18.45]and I will not leave it because of any accusations14 of plagiarism15.
[02:21.13]我不会因为任何剽窃指控就离开这个地方。
[02:23.80]Those people should instead be exposed for their piracy16 of my work!
[02:26.59]相反那些人应该被曝光,是他们剽窃了我的作品!
[02:29.37]They're using false documents to make their attack plausible17!"
[02:32.15]他们用假文件来证明他们对我的攻击似乎是有道理的!"
[02:34.93]With those final words the plantation owner threw the plates from his table
[02:38.51]说完这最后几个字,种植园主摔了桌上的盘子,
[02:42.09]and tied himself to one of the pillars of his home.
[02:44.36]把自己绑到了家里的一根柱子上。
[02:46.64]"Oh,stop with the platitudes18!" said his wife.
[02:49.22]"噢,别再说那些陈词滥调了!"他妻子说道,
[02:51.81]"Even the press know it's just a plot to irritate you."
[02:54.29]就连新闻界都知道这只是一个使你发火的阴谋。
[02:56.77]They just want a platform to say what they want to say!"
[02:58.99]他们只不过需要一个讲台来说他们想说的东西!"
[03:01.21]"But it's working!"the owner howled back.
[03:03.29]"但他们的阴谋成功了!"种植园主吼着回答道,
[03:05.36]"You don't understand!It's not your plight19!"
[03:07.65]你不明白!这又不是你的困境!
[03:09.94]My reputation has reached a plateau in the eyes of the public
[03:12.76]在公众眼里,我的名气已经达到了稳定水平了,
[03:15.58]and now everyone can throw accusations!"
[03:17.55]现在每个人都可以随便指责我!"
[03:19.52]Just then the pillar that the owner was tied to pitched forward,
[03:22.34]就在这时种植园主绑着的那根柱子突然向前倾斜,
[03:25.17]he pivoted20 to see what was happening
[03:27.29]他忙转身去看发生了什么事情,
[03:29.42]just in time to get out from under the pillar as it fell to the ground.
[03:32.24]就在柱子倒地之前他刚好从下面出来了。
[03:35.07]"See,even my own home doesn't respect me anymore!"
[03:38.10]"你看,连我自己的家都不再尊重我了!"
[03:41.13]He said as he got up,wiping plastic pieces from his body.
[03:43.76]他一边站起来一边说道,拍掉身上的塑料片。
[03:46.40]But his wife was laughing.
[03:48.13]但他的妻子笑了起来。
[03:49.85]"Oh,honey,it's as plain as day to me that this is just a bump in the road."
[03:52.97]"亲爱的,我看这明显只是一块隆起的地面。"
[03:56.09]"Okay,but when we're poor and homeless,"
[03:58.28]好吧,可是当我们贫穷而又无家可归时,
[04:00.46]we'll be able to pinpoint21 this as the turning point!
[04:02.64]我们可以将这里确定为转折点!
[04:04.82]It won't be some plague;it won't be the crash of the Internet;
[04:07.60]它不是什么天灾,也不是互联网的崩溃,
[04:10.38]it will be false accusations."
[04:12.16]它只是一些诬告。"
[04:13.94]"And I pledge that I will be the first one to say that you were right!"she smiled."
[04:17.02]而且我保证我将会是第一个说你正确的人。"她微笑着,
[04:20.10]And with that she went and hugged her husband.
[04:22.09]说完便走过去拥抱她的丈夫。
[04:24.07]Her placement wasn't good,however,and she stepped on a pliable22 board.
[04:27.10]但她的姿势不是太好,她踩到了一块易弯的木板,
[04:30.13]They both fell to the ground again.
[04:31.96]二人又摔倒在地上。
[04:33.79]plume23 -- port After the plunge24
[04:37.97]跳崖之后
[04:42.15]The plume of smoke was the first thing Missy saw.
[04:44.47]米西首先看到的是团团浓烟。
[04:46.80]Then she looked over and a bee was busy ollinating a flower.
[04:49.58]然后她放眼望去,一只蜜蜂正忙着给一朵花传授花粉。
[04:52.36]She wiped her face of the sweat coming out of her pores.Where was she?
[04:55.54]她擦掉脸上从毛孔冒出的汗。她这是在哪里啊?
[04:58.71]The last thing she remembered was plummeting25 from a cliff.
[05:01.53]她记得她做的最后一件事是从悬崖一头栽下。
[05:04.35]Going on living had become pointless
[05:06.48]继续活下去就变得没有意义了。
[05:08.61]ever since her husband had discovered photos of her naked in a pornography magazine.
[05:12.19]自从丈夫在一本色情杂志上发现了她的裸体照之后
[05:15.77]When the whole populace of the small port town located just off the polar ice caps
[05:19.35]他们那个港口小镇坐落在极地冰川附近,
[05:22.93]had seen them as well,he left her.
[05:25.00]当那里的所有居民也看到她的裸照之后,他离开了她。
[05:27.08]The money she had given him was a plus,but the public shame was too ponderous26.
[05:30.50]她给了他钱虽然是件好事,但是当众丢脸也太沉重了。
[05:33.92]Her posing had been poisonous for their marriage
[05:36.21]她摆的姿势危害了他们的婚姻,
[05:38.49]and it was easy for her to decide to plunge off the cliff.
[05:40.98]她很容易就做出了跳崖的决定。
[05:43.46]Then she saw the old woman pondering next to her.
[05:46.33]后来,她看到了一位在她旁边思考的老太太。
[05:49.20]She was beautiful and Asian,looking like an elderly porcelain27 doll.
[05:52.29]她是个美丽的亚洲人,长得像一个年长的瓷娃娃。
[05:55.37]"Well,there weren't any pollutants28 in the water you landed in."
[05:58.75]嗯,你掉进的水里没有任何污染性物质,
[06:02.14]That's the good news!"The woman said.
[06:04.06]这是个好消息!"那个女人说,
[06:05.98]"But why you jumped I won't ask.That' s not my policy."
[06:08.61]但我不会问你为什么跳崖,那不是我使用的办法。
[06:11.25]Why didn't you just take poison?
[06:13.22]你为什么不服毒呢?
[06:15.20]That's how my friends did it when I was young!
[06:17.27]我年轻时我的朋友要自杀就这么干。
[06:19.35]Oh,sorry,I didn't mean to ask!"Missy said nothing.
[06:22.47]噢,对不起,我本不想问的!"米西什么也没说。
[06:25.59]She began to polish the dirt off her hands and body.
[06:28.18]她开始把手上和身上的灰尘擦掉。
[06:30.77]"I better get you back to town."The older woman said."
[06:33.39]我最好带你回城去。"老太太说。
[06:36.02]"Please no."said Missy suddenly.
[06:37.99]"请不要。"米西突然说道,
[06:39.96]"Can you take me to some place that's not populated?"
[06:42.44]您能带我去一个无人居住的地方吗?
[06:44.92]I don't want to live near people anymore."
[06:46.84]我再也不想生活在有人的地方了。"
[06:48.76]"Let me take a poll!" The woman said,"
[06:50.79]让我做个民意测验!"女人说,
[06:52.81]and then looked to her left,right,front and back.
[06:55.24]然后朝她的前后左右看了看。
[06:57.67]"Nope,no one says you can't come with me!
[06:59.85]"不,没人说你 不能跟我走!
[07:02.03]I'm heading up north into the mountains to my cabin in.
[07:04.52]我正往北走,到我山里的小木屋去。
[07:07.00]Do you want to come with me?
[07:08.58]你要跟我一起去吗?"
[07:10.16]"Yes." Said Missy.And her new life began.
[07:12.48]"是的。"米西说道。她的新生活就这样开始了。
[07:14.81]portable -- pragmatic No postmortem
[07:18.90]没有验尸
[07:22.98]The former architect threw his portfolio29 into the trash,
[07:26.67]前建筑师将他的文件夹扔进垃圾里,
[07:30.35]poured another cup of coffee into a broken piece of pottery30
[07:33.08]往一个破陶器里又倒了杯咖啡,
[07:35.81]and began to think like the pragmatic he used to be for the first time in months.
[07:39.05]然后开始像从前自负的他一样思考起来,这可是几个月来的头一次
[07:42.29]It wasn't positive.
[07:44.21]他这样做并没有多大把握。
[07:46.13]He was now living in abject31 poverty
[07:48.17]现在,他生活在极度贫困之中,
[07:50.20]and the practicalities of getting out were quite difficult.
[07:52.87]摆脱困境要做的种种实际事情又很困难。
[07:55.53]First he would have to possess a home or dwelling32
[07:58.50]首先他得拥有一个家或者一个住处,
[08:01.46]to have a mailing address for potential employers.
[08:03.75]这样就有一个通信地址,以便可能的雇主与他联络。
[08:06.03]But that would mean he'd have to prove that he wasn't dead!
[08:08.71]但那将意味着他得证明自己没有死!
[08:11.39]He had only realized
[08:13.71]他只意识到
[08:16.04]that everyone thought he was dead posthumous34 to his disappearance35.
[08:18.77]他失踪后大家都以为他死了。
[08:21.50]His friends and family hadn't had a postmortem
[08:23.92]他的朋友和家人没有验尸,
[08:26.33]because they never found his body,
[08:25.83]因为他们没有找到他的尸体,
[08:25.33]they thought he had fallen off of his boat and drowned.
[08:27.71]以为他掉下船淹死了
[08:30.09]When the former architect realized that
[08:32.21]当前建筑师意识到
[08:34.34]this might he a practical chance to start over
[08:36.52]这实际上可能是他重新开始的机会时,
[08:38.71]he had postponed36 telling anyone.
[08:40.53]他决定推迟一段时间再告诉人们他还活着。
[08:42.36]When his friends portrayed37 him as such a good man at his funeral,
[08:45.59]朋友们在他的葬礼上将他描述成一个大好人,
[08:48.82]the architect,posing as a former war buddy,knew he was in a potent33 situation.
[08:52.54]冒充成昔日战友的建筑师知道自己的处境很好。
[08:56.26]He kept quiet.
[08:57.88]他保持着沉默。
[08:59.50]Later,outside,near the portable toilets,
[09:02.69]后来,在外面的活动厕所旁,
[09:05.87]his girlfriend would have recognized him
[09:08.00]他的女友也许就认出他了。
[09:10.13]if he had not bent38 his posture39 and walked like a cripple.
[09:12.65]要不是他改变姿势、装跛子走路的话,
[09:15.17]Then he took a portion of his funeral cake and left.
[09:18.20]后来他拿了一份葬礼蛋糕走了。
[09:21.23]He had hidden among the homeless ever since then,
[09:23.34]从那以后,他就藏在无家可归的人群中,
[09:25.44]trying to decide what to do.
[09:27.22]琢磨自己该做些什么。
[09:28.99]When he saw a poster for a resort in Mexico he knew what he could do.
[09:32.22]当他看到墨西哥一个旅游胜地的海报时,他心里就有了主意。
[09:35.44]He cleaned himself up,found a couple of odd jobs that didn't need identification
[09:38.87]他把自己收拾干净,打了几份不需要证件的零工,
[09:42.29]and earned enough cash to move to Mexico.
[09:44.37]挣足钱后去了墨西哥。
[09:46.44]'preach -- preliminary Innocent until proven guilty
[09:51.12]除非证明有罪否则清白
[09:55.79]As the new priest preached his first sermon
[09:59.18]这位新任牧师第一次讲道时
[10:02.56]to a small group of predominant older women,
[10:04.74]听众主要是一小群老年妇女,
[10:06.92]he knew that he was in a precarious40 position.
[10:09.10]这时他知道自己所处的位置有些危险。
[10:11.28]The preceding priest had left after being accused of being a sexual predator41
[10:14.55]前任牧师是因为被指控为性掠夺者而离开的,
[10:17.81]who made two young girls in the church pregnant.
[10:20.09]因为他让教堂里的两名年轻姑娘怀孕了。
[10:22.36]Prelimi attempts to prove he was the father had to be postponed;
[10:25.64]证明他是父亲的初步尝试只能推迟,
[10:28.92]it was still too early for each pregnancy42 to take DNA43 samples.
[10:31.84]因为让两个姑娘做妊娠期DNA抽样检查还为时太早。
[10:34.77]The former priest had not left easily.
[10:37.04]前任牧师走得并不容易。
[10:39.31]He said that it was a prefabricated scheme to get rid of him
[10:41.99]他说这是个预先制定的阴谋,目的是想把他赶走,
[10:44.67]and that it would set poor precedence for subsequent priests.
[10:47.49]而这会给后任牧师留下不好的先例。
[10:50.31]But the prejudice against him was too strong
[10:53.29]但大家对他的偏见太大了,
[10:56.27]and he left on the precondition that he return if proven innocent.
[10:58.94]他只好离开,前提是如果被证明为无辜他就回来。
[11:01.62]After meetingthe two girls,
[11:03.70]见了那两个姑娘之后,
[11:05.78]the new priest was predisposed to agree with his predecessor44.
[11:08.51]新任教士很容易就同意了前任教士的观点。
[11:11.24]They were not the precious,
[11:13.00]她们并非像
[11:14.76]innocent girls that they had told the police they were.
[11:17.18]她们告诉警察的那样是所谓的宝贵的纯真少女。
[11:19.59]They were,in fact,predominated with their image,boys,
[11:22.42]实际上,她们特别注重外表,只顾招惹男孩子,
[11:25.24]and jealousy45 between each other.
[11:27.01]彼此争风吃醋。
[11:28.79]If the new priest could precipitate46 a confession47
[11:31.75]如果新任牧师能够促成她们的坦白,
[11:34.72]a lot of further agony would be spared.
[11:36.78]就能省掉更多痛苦。
[11:38.85]As he began to befriend them he took all precautions.
[11:41.82]开始和那两个姑娘接近时,他采取了一切防备措施。
[11:44.80]The precision of his questions was also vague and the girls soon befriended him;
[11:48.49]他问的问题既精确又模糊,两个女孩很快就和他交了朋友。
[11:52.17]they thought they could trust him.
[11:53.95]她们认为他值得信赖,
[11:55.72]And they could to an extent,
[11:57.46]而且她们确实在某种程度上可以信赖他,
[11:59.20]but he wanted to know the truth.
[12:01.08]但他想知道事情的真相。
[12:02.96]Weeks later when they both told him that they had lied,
[12:05.78]几个星期之后,俩人都告诉他她们撒了谎,
[12:08.60]the new priest thanked God that he had made him such a good predictor.
[12:11.63]新任牧师感谢上帝把他创造成了如此厉害的预言者。
[12:14.66]He convinced the girls to go public.
[12:16.95]他说服了两个女孩去面对公众。
[12:19.23]They apologized and the former priest was restored.
[12:21.71]她们道了歉,前任牧师复了职。
[12:24.20]The new priest happily went to another location.
[12:26.57]新任牧师则高兴地去了另外一个地方。
[12:28.95]The sermon preached on the first Sunday by the restored priest was titled
[12:31.93]复职后的牧师在第一个礼拜天就进行了讲道,其标题是
[12:34.91]"Innocent until proven guilty"!
[12:37.03]"除非证明有罪否则清白"。
[12:39.16]prelude48 -- previous The selling of prestige
[12:43.70]销售威望
[12:48.23]As a prelude to the presentation,
[12:51.10]作为演讲的开场白,
[12:53.97]Dr.Jackson talked about the prerequisites49 for building a prestigious50 reputation.
[12:57.61]杰克逊博士讲述了建立威信的必备条件。
[13:01.24]Dr.Jackson,an image expert who had worked with three presidencies51,
[13:04.87]杰克逊博士是一位曾效力于三任总统的形象专家,
[13:08.50]talked about the prevalent need of a society to trust their leader.
[13:11.23]他谈到一个社会普遍需要信任其领导者,
[13:13.96]A campaign therefore needed to put a premium52
[13:16.85]这就需要进行一场高度
[13:19.73]on helping their candidate look good,
[13:21.61]重视包装候选人的运动,
[13:23.49]dress according to prevailing53 class trends
[13:25.67]他不仅应按流行时尚穿着打扮,
[13:27.86]and have a presence that exuded54 confidence.
[13:30.13]而且还要具有显示信心的风度。
[13:32.40]Too much focus on image,however,could backfire
[13:34.82]但过于注重形象可能会适得其反,
[13:37.23]and become a prescription55 for public opinion to fall.
[13:39.86]成为促使民意下滑的药方。
[13:42.48]As he continued,he talked about previous successes and failures.
[13:46.31]接下来,他谈到了过去的成功和失败。
[13:50.14]The first failure
[13:51.67]第一次失败是
[13:53.19]was when he prescribed that Ronald Reagan should look well groomed56.
[13:55.92]他嘱咐罗纳德·里根应穿戴整齐,
[13:58.65]This had resulted in the press saying he was using too many preservatives57.
[14:01.81]结果却导致新闻界评论说里根用了太多的防腐剂。
[14:04.98]It was a public relations disaster
[14:07.26]那是场公共关系灾难,
[14:09.55]and prestige was lost that could never be recovered.
[14:11.92]从而导致威望尽失,水远也无法挽回。
[14:14.30]With the previous president,in contrast,Dr.Jackson had succeeded
[14:18.38]相比之下,杰克逊博士对前一位总统的建议是成功的。
[14:22.45]by convincing Clinton not to let his words with the public appear premeditated.
[14:25.78]他说服克林顿不要让公众觉得他所说的一切是预先策划的。
[14:29.11]His relationship afterwards with the public was so good
[14:32.20]后来,克林顿建立了非常好的公众关系,
[14:35.28]that Clinton was forgiven many indiscretions.
[14:37.51]以致人们原谅了他种种不检点行为,
[14:39.74]He even survived a prevailing desire to be removed from office!
[14:42.77]他甚至挺过了那个普遍要求他下台的困难时期。
[14:45.81]Dr.Jackson was presumably not working with the current president.
[14:49.44]杰克逊博士可能不会为现任总统效力。
[14:53.07]It was presupposed by Bush
[14:54.99]布什预先假定
[14:56.91]that he could just be himself and let the public love or hate him.
[14:59.39]无论公众爱他也好恨他也好,他都会我行我素。
[15:01.87]This premise58 worked to an extent
[15:04.30]这一假设在一定程度上奏效了,
[15:06.73]and there was a degree of respect for Bush's honesty,
[15:09.07]布什的诚实赢得了一定程度的尊重。
[15:11.41]but Dr.Jackson said,
[15:13.14]但杰克逊博士说,
[15:14.88]recent criticisms of his policy decisions were a preview of that support falling.
[15:18.45]最近对布什政策决策的批评就是其支持率下降的预演。
[15:22.01]Bush desperately59 needed an image consultant60.
[15:25.04]布什亟需一个形象顾问。
[15:28.07]Dr.Jackson concluded with this statement and then stepped down from the podium.
[15:31.51]说完这句话,杰克逊博士走下了讲台。
[15:34.94]As President Bush stepped up ten minutes later with his hair slightly tussled,
[15:38.77]10分钟后,当头发微乱的布什总统走上讲台时,
[15:42.60]the crowd laughed silently even as they clapped politely.
[15:45.33]人们一边有礼貌地鼓掌,一边悄悄地笑了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pigment gi0yg     
n.天然色素,干粉颜料
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls.古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。
  • Who thought he might know what the skin pigment phenomenon meant.他自认为可能知道皮肤色素出现这种现象到底是怎么回事。
2 pervasive T3zzH     
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的
参考例句:
  • It is the most pervasive compound on earth.它是地球上最普遍的化合物。
  • The adverse health effects of car exhaust are pervasive and difficult to measure.汽车尾气对人类健康所构成的有害影响是普遍的,并且难以估算。
3 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
4 pesticides abb0488ed6905584ea91347395a890e8     
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
参考例句:
  • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
  • There is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
5 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
6 pictorial PuWy6     
adj.绘画的;图片的;n.画报
参考例句:
  • The had insisted on a full pictorial coverage of the event.他们坚持要对那一事件做详尽的图片报道。
  • China Pictorial usually sells out soon after it hits the stands.《人民画报》往往一到报摊就销售一空。
7 pestering cbb7a3da2b778ce39088930a91d2c85b     
使烦恼,纠缠( pester的现在分词 )
参考例句:
  • He's always pestering me to help him with his homework. 他总是泡蘑菇要我帮他做作业。
  • I'm telling you once and for all, if you don't stop pestering me you'll be sorry. 我这是最后一次警告你。如果你不停止纠缠我,你将来会后悔的。
8 pervade g35zH     
v.弥漫,遍及,充满,渗透,漫延
参考例句:
  • Science and technology have come to pervade every aspect of our lives.科学和技术已经渗透到我们生活的每一个方面。
  • The smell of sawdust and glue pervaded the factory.工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。
9 lotion w3zyV     
n.洗剂
参考例句:
  • The lotion should be applied sparingly to the skin.这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
  • She lubricates her hands with a lotion.她用一种洗剂来滑润她的手。
10 pertain Y3xzE     
v.(to)附属,从属;关于;有关;适合,相称
参考例句:
  • His remark did not pertain to the question.他的话同这个问题不相干。
  • It does not pertain to you to instruct him.你不适合教训他。
11 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
12 bureaucrats 1f41892e761d50d96f1feea76df6dcd3     
n.官僚( bureaucrat的名词复数 );官僚主义;官僚主义者;官僚语言
参考例句:
  • That is the fate of the bureaucrats, not the inspiration of statesmen. 那是官僚主义者的命运,而不是政治家的灵感。 来自辞典例句
  • Big business and dozens of anonymous bureaucrats have as much power as Japan's top elected leaders. 大企业和许多不知名的官僚同日本选举出来的最高层领导者们的权力一样大。 来自辞典例句
13 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
14 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
15 plagiarism d2Pz4     
n.剽窃,抄袭
参考例句:
  • Teachers in America fight to control cheating and plagiarism.美国老师们努力对付欺骗和剽窃的问题。
  • Now he's in real trouble.He's accused of plagiarism.现在他是真遇到麻烦了。他被指控剽窃。
16 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
17 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
18 platitudes e249aa750ccfe02339c2233267283746     
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子
参考例句:
  • He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
  • He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》
19 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
20 pivoted da69736312dbdb6475d7ba458b0076c1     
adj.转动的,回转的,装在枢轴上的v.(似)在枢轴上转动( pivot的过去式和过去分词 );把…放在枢轴上;以…为核心,围绕(主旨)展开
参考例句:
  • His old legs and shoulders pivoted with the swinging of the pulling. 他一把把地拉着,两条老迈的腿儿和肩膀跟着转动。 来自英汉文学 - 老人与海
  • When air is moving, the metal is pivoted on the hinge. 当空气流动时,金属板在铰链上转动。 来自辞典例句
21 pinpoint xNExL     
vt.准确地确定;用针标出…的精确位置
参考例句:
  • It is difficult to pinpoint when water problems of the modern age began.很难准确地指出,现代用水的问题是什么时候出现的。
  • I could pinpoint his precise location on a map.我能在地图上指明他的准确位置。
22 pliable ZBCyx     
adj.易受影响的;易弯的;柔顺的,易驾驭的
参考例句:
  • Willow twigs are pliable.柳条很软。
  • The finely twined baskets are made with young,pliable spruce roots.这些编织精美的篮子是用柔韧的云杉嫩树根编成的。
23 plume H2SzM     
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
参考例句:
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
24 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
25 plummeting a560b06f9b99975167411b72966f5588     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的现在分词 )
参考例句:
  • Prices are rising, falling, going up, going down, shooting up, plummeting, etc. 物价在上涨、下跌、上升、下落、猛然上涨、骤然下跌等。 来自辞典例句
  • The enemy plane went plummeting into the sea. 敌机直直掉进海里。 来自辞典例句
26 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
27 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
28 pollutants 694861490fe64672170a0da250a277c7     
污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
参考例句:
  • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
  • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
29 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
30 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
31 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
32 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
33 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
34 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
35 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
36 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
37 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
38 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
39 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
40 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
41 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
42 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
43 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
44 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
45 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
46 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
47 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
48 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
49 prerequisites b5b8e67d6a37d24ad73c89e4c7ac8c9e     
先决条件,前提( prerequisite的名词复数 )
参考例句:
  • Good muscles are one of the prerequisites of physical fitness. 肌肉发达是身体健康的一个必备条件。
  • One of the outstanding prerequisites of any city is a local transportation system. 本地运输系统是任何城市的突出前提条件之一。
50 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
51 presidencies 6d78fdc36f686253decc470359c33088     
n.总统的职位( presidency的名词复数 );总统的任期
参考例句:
  • The Dalai Lama previously visited the island during the presidencies of Chen Shui-bian and Lee Teng-hui. 曾经获得诺贝尔和平奖的达赖喇嘛,此前曾在李登辉和陈水扁主政期间访问台湾。 来自互联网
52 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
53 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
54 exuded c293617582a5cf5b5aa2ffee16137466     
v.缓慢流出,渗出,分泌出( exude的过去式和过去分词 );流露出对(某物)的神态或感情
参考例句:
  • Nearby was a factory which exuded a pungent smell. 旁边是一家散发出刺鼻气味的工厂。 来自辞典例句
  • The old drawer exuded a smell of camphor. 陈年抽屉放出樟脑气味。 来自辞典例句
55 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
56 groomed 90b6d4f06c2c2c35b205c60916ba1a14     
v.照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • She is always perfectly groomed. 她总是打扮得干净利落。
  • Duff is being groomed for the job of manager. 达夫正接受训练,准备当经理。 来自《简明英汉词典》
57 preservatives fab08b2f7b02c895323967c3d2849c5c     
n.防腐剂( preservative的名词复数 )
参考例句:
  • The juice contains no artificial preservatives. 这种果汁不含人工防腐剂。
  • Meat spoils more quickly without preservatives. 不加防腐剂,肉会坏得快。 来自《现代英汉综合大词典》
58 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
59 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
60 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   胡敏  故事  单词  打败  胡敏  故事  单词  打败
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴