英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第236期:原路返回

时间:2019-01-23 01:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm gonna stick with the river for now. 我暂时要在河里行走一段时间

It's easier going than thrashing through all that dense1 jungle. 要穿过稠密的丛林 这样比较容易一些
You can see where this river is running. 你能看见河流的流向
Straight into the base of the cliffs,which is not ideal. 径直流进悬崖的下面去了 这可不妙
And our options are either to backtrack all the way upriver, 我们可以选择向上游原路返回
which I don't want to do,or try and get up this. But look. 可我不愿这么做 也能争取爬上去  看呐
This must be 200 or 300 foot overhanging, loose rock.Yeah, that's not gonna happen. 这得有两三百英尺高 全是悬崖  碎石 嗯  这不可能
Yeah, there's probably a little better way into this. 这可能是条好路
If it becomes a nightmare, we can always backtrack. 就算不是  我们也能原路返回
Before I go into the cave,I'm gonna make a torch. 在进洞前 我要做一个火把
Using dried-up palm fronds2 and dead wood should work well. 用干枯的棕榈叶和枯木 是个不错的选择
Okay.That'll do.Always treat caves with caution. 好了 这样就行 对待洞穴不能大意
Flash floods upstream can lead to sudden changes in water level that can trap you underground. 上游骤发洪水 会导致洞内水位急速变化 这可能让你被困地下
But by staying with the river,I'm also staying near potential sources of food. 不过沿着河走 我就有可能找到吃的
I've got some freshwater crab3.A few of them in here. 我抓到一些淡水蟹 这里有一些
It's got a good size, as well, that.Try and get some others. 还蛮大的 再多抓点
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
2 fronds f5152cd32d7f60e88e3dfd36fcdfbfa8     
n.蕨类或棕榈类植物的叶子( frond的名词复数 )
参考例句:
  • You can pleat palm fronds to make huts, umbrellas and baskets. 人们可以把棕榈叶折叠起来盖棚屋,制伞,编篮子。 来自百科语句
  • When these breezes reached the platform the palm-fronds would whisper. 微风吹到平台时,棕榈叶片发出簌簌的低吟。 来自辞典例句
3 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴