英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第374期:抵抗大风和寒冷

时间:2019-01-28 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Then, when darkness falls, we fire up the spots. 天黑之后  我们会开灯照明

One of the biggest reasons that people die in blizzards1 人们死于暴风雪的最大原因之一
is that they push on, try and battle the elements,when actually they should just stop. 是继续前进  试图抵抗风雪 而正确的是应该原地不动
If you've got high winds, difficult terrain,and zero visibility, 如果遇见暴风  地形不利 并且能见度很差
if you push on, it's futile2.It's like being on a treadmill3. 继续前进就是死路一条 就像原地踏车一样
It's gonna beat you, and you're gonna die. 它会打败你  你的下场就是死
Your number-one priority is protection,and in this case,it's protection from the wind and from the cold. 头号大事就是注意保护 在这种情况下 可以抵抗大风和寒冷
Okay, fire it up, guys.Okay, let's go. 好了  朋友们  启动吧 我们出发
Got to try and cover up, best you can, any exposed skin.Okay, get into this. 尽力盖住所有裸露在外的皮肤 迎难而上吧
As the wind chill kicks in, the temperature dives. 当风寒开始起作用  温度开始下跌
In winds this high, frostbite can set in in minutes,and there's no natural shelter here. 如此强力的风速  片刻之内就会生冻疮 这儿也没有任何天然屏障
My only option is to dig. 唯一的选择就是挖洞
And this is gonna be a good place to dig a snow hole. 这儿是挖洞的好地方 
You want a lee slope with a big buildup of powdered snow from the wind. 你需要一个有大量干末雪的背风斜坡 用于抵挡狂风
Also, if you dig into the slope, when you're shoveling, 并且如果你要在斜坡挖洞  那铲雪时
gravity is gonna take the snow down away from you.Let gravity do the work. 地心引力会带走一部分雪 让地心引力帮你的忙
It's best to dig horizontally into the snow face. 最好与雪地表面平行挖掘
Dig downwards4, and you'll create a well, 向下挖  你就可以挖出一口槽
and all the cold air will sink on top of you. 所有冷风就只会从你头顶上方吹过
Okay, we're ready. 好的  我都准备好了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blizzards 1471207223cd592610a59597189c4c03     
暴风雪( blizzard的名词复数 ); 暴风雪似的一阵,大量(或大批)
参考例句:
  • Even in the summertime we might be struck by blizzards. 甚至在夏天,我们也可能受到暴风雪的袭击。
  • Blizzards battered Britain for the third day. 大风雪袭击英国已进入第三天。
2 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
3 treadmill 1pOyz     
n.踏车;单调的工作
参考例句:
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
4 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴