英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《海洋奇缘》精讲 莫阿娜找到自我

时间:2020-11-13 05:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I know a girl from an island.

有个女孩多么出众

She stands apart from the crowd.

她来自那个海岛

She loves the sea and her people.

她爱海洋也爱家园

She makes her whole family proud.

大家都为她骄傲

Sometimes the world seems against you.

也许世界和你作对

The journey may leave a scar.

旅途上跌倒受伤

But scars can heal and reveal

但伤疤却见证了

Just where you are.

你的成长

The people you love will change you.

你爱的人能改变你

The things you have learned will guide you.

你学的知识指引你

And nothing on earth can silence.

没有什么能阻止你

The quiet voice still inside you.

你心中的那个声音

And when that voice starts to whisper

当这声音轻轻地问

Moana you've come so far.

莫阿娜 你已成长了这么多

Moana listen.

莫阿娜 现在

Do you know who you are?

你是谁你知道吗?

Who am I?

我是谁?

I am a girl who loves my island.

我就是我 热爱着小岛

I'm the girl who loves the sea.

这海洋给我生命

It calls me...

与使命

I am the daughter of the village chief.

伟大的酋长是我的父亲

We are descended1 from voyagers.

我们的祖先越洋万里

Who found their way across the world.

找到这里 然后给我

They call me ...

这启示

I've delivered us to where we are.

带领大家找到这地方

I have journeyed farther.

我的旅途漫长

I am everything I've learned and more. Still it calls me.

我没有保留付出所有 但在心里

And the call isn't out there at all.

我听到有个声音悄悄在

It's inside me.

呼唤我

It's like the tide always falling and rising.

像潮水涨退循环的交替

I will carry you here in my heart.

我回把你收藏在心底

You remind me.

给我提醒

That come what may.

路有多难

I know the way!

勇敢面对

I AM MOANA!

我是莫阿娜


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海洋奇缘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴