英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《冰冻星球》 第93期 履于薄冰(25)

时间:2022-06-06 06:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

After weeks of waiting, the sleeping giant of a river,

等待数星期后 沉睡的冰河苏醒了

we thought nothing was going to happen and suddenly,

我们原以为什么也不会发生

look at this!

但一瞬间 看哪

This is what we're here for. Unbelievable.

这就是我们来的目的 难以置信

Absolutely unbelievable. Holy...

太惊人了 神啊

The team is used to handling multiple cameras,

团队习惯了操纵多台摄像机

but they don't usually have to dodge1 ten-tonne ice floes

却不善于在拍摄同时 还要躲避

at the same time.

十吨重的浮冰

As you can see, it's racing2 over at unbelievable speed.

河水速度惊人 呼啸而过

The power, I just, if you were here to feel this,

如果你在现场

it's a deep rumbling3 sound of the river,

定会感受到它汹涌澎湃的力量

I can feel it up through my feet.

涌入脚底 贯穿全身

The power, I just can't imagine.

我简直无法想象这种力量

that could crush a house in no time.

它能瞬间摧毁一栋房子

The team takes to the air

团队飞入空中

to witness the destruction that's unleashed4.

以见证这毁灭的力量

Huge ice blocks are pushed downstream

瀑布崩裂后

on the wave of water

产生的水流

released by the breaking waterfall.

将巨大冰块卷入下游

This could devastate5 the town.

这完全能夷平小镇


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
2 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
3 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
4 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
5 devastate PZRzy     
v.使荒芜,破坏,压倒
参考例句:
  • A few days before,a fire had devastated large parts of Windsor Castle.几天前,温莎城堡的大部分被一场大火烧毁。
  • Earthquakes can also cause tsunamis,which devastate coastal regions.地震还引发海啸,它直接破坏海岸地区。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  冰冻星球  履于薄冰
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴