英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《恐龙的战争》>

纪录片《恐龙的战争》

 在Discovery系列节目《恐龙的战争》(Clash of the Dinosaurs)中,备受尊敬的古生物学家和科学家将借助先进的电脑绘画技术和生物力学研究,剥开恐龙的皮肤、肌肉和骨骼,发现恐龙如何在一个极其暴力的世界里生存。这是一部有关恐龙解剖结构的权威指南,系列节目《恐龙的战争》还将披露科幻成像领域中的最新发现。

1、极限生存 Extreme Survivors
深入探索庞大壮观的史前三巨头 – 霸王龙、波塞东龙和三角龙,揭示帮助这些巨兽统治地球一亿年的超级生物机能。
2、完美捕食 Perfect Predators
白垩纪盛产死亡机器,它们原始而粗暴地将迅捷的速度、敏锐的视觉、发达的智慧和锋牙利齿融为一体,最新的科学证据将进一步解剖这些嗜血巨兽的秘密。
3、顽强防御 Defenders
统治白垩纪的并不是掠食者,而是食草动物,它们的身躯天生就擅长防御。最新的科学证据将进一步剖析,这些世界上体型最庞大的食草恐龙,是如何在弱肉强食的地球上成功生存的。
4、繁衍生息 Generations
恐龙进化了一百多万代,以适应变化的地球,但是,每一代成功的进化都会浓缩成两种相似的爬行动物。最新的科学证据将进一步剖析恐龙的生活和情爱之谜。
  • 纪录片《恐龙的战争》 完美捕食(15) Quetzalcoatlus lives by its own rules. 风神翼龙有着自己的生存准则。 Most meat eaters keep their distance from the hatchlings of an apex predator, but not this reptile. 大多数肉食动物都会远离顶级捕食者的幼崽,风神翼龙
  • 纪录片《恐龙的战争》 完美捕食(16) The mighty carnivores ruled a dangerous world of Cretaceous Period. 强大的食肉动物统治着白垩纪的凶险世界。 But being a super predator like Tyrannosaurus Rex is not easy. 即使作为顶级捕食者的雷克斯霸王龙也不轻松。
  • 纪录片《恐龙的战争》 完美捕食(17) For protection, Deinonychus relies primarily on its brain. 出于自我保护,恐爪龙主要依靠其大脑。 The brains structure of Deinonychus is really quite remarkable. 恐爪龙的大脑结构真的非常复杂。 Relatively speaking, Deino
  • 纪录片《恐龙的战争》 完美捕食(18) Living as a hunter was not easy. 作为一个猎手并不容易。 The irony for many predators is they're very concerned about injuring themselves. 对许多捕食者来说最讽刺的是怕在捕猎时伤到自己。 Even the toughest, most well-ar
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(1) Dinosaurs...the most sophisticated, best-engineered, highly adapted survival machines ever created by nature. 恐龙,大自然创造出来的最复杂的,设计最完美的,具有高适应性的生存机器。 These guys were very successful. 那
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(2) Late spring, in the Cretaceous Period. Adolescence is a critical time. 白垩纪,暮春时节。青春期是一个关键时期。 Dinosaurs are preparing to mate. Some will succeed. Others will fail. 恐龙们正在为交配做准备。有的会成功
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(3) For egg-laying animals, it's almost always in the late spring or summer. 对卵生动物来说,一般都会在晚春或是夏季进行繁殖。 That way, the eggs can be incubating during the summer, during the warmest part of the year, 那样的话,
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(4) It's all about getting your genes in the next generation. 你只想把自己的基因传给下一代。 Evolution tends to favor types of displays between members of the same species that are not necessarily lethal, 进化常常偏爱相同物种中成
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(5) Earning the right to reproduce means earning the right to impact the future of your species. 获得了繁殖的权利就代表获得了影响本物种未来的权利。 I suspect this whole dance had pretty much been choreographed through their lives
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(6) Females have their own concerns. 雌性恐龙要顾好自己的事。 They must prepare to bring a new generation into the world... 它们准备将新的生命带到这世界, a new generation that needs to be a little bit better than the last. 新一
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(7) Eating lots in springtime is crucial. 在春季,大吃特吃是很重要的。 That's when protein in plants is more available and easier to digest. 那时的植物含有更多的蛋白质且更易于吸收。 Calcium is not very abundant in a lot
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(8) Sauroposeidon is an herbivore. 波塞东龙是食草动物。 The evolutionary strategy for this giant is to lay hundreds of eggs in the hope that maybe just one or two survive to adulthood. 这种巨型生物的进化策略,就是产几百个蛋希望
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(9) Ankylosaurus represents the end of the history of the armored dinosaurs, the ultimate in dinosaurian tanks. 甲龙代表了恐龙家族中装甲恐龙的终结,是恐龙坦克中的顶峰。 But some dinosaurs don't rely on body armor and weapons f
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(10) When a Goliath like this is fully grown, even the most vicious predators keep their distance, 当这样的庞然大物发育成熟,即使最凶恶的食肉动物也要避让三分 even the most ferocious raptor of the Cretaceous--Deinonychus. 包括白
  • 纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(11) When growing is your best defense, gaining weight is serious business. 当成长成为了最佳防守之道,增加体重就是重中之重。 So Sauroposeidon does away with time-consuming tasks like chewing. 所以波塞东龙略去了耗时的任务
听力搜索
最新搜索
最新标签