英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第30期 大洋小岛(30)

时间:2022-01-24 08:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Bali lined up for his first shot... capturing the action at 20 times slowerthan normal speed.

巴利就位准备第一次拍摄,拍下比正常速度慢20倍的画面

An interesting shot, but not what the team were after.

这是一次有趣的拍摄,但不是摄制组想要的

So why were there no big waves?

为什么那里没有大浪呢?

There's no land between here and Kamchatka, 3,000 miles away.

从这到堪察加半岛之间的3000英里没有陆地

And the waves that arrive here start off around Japan or the east coast of Russia.

海浪要到达这里,先从日本或俄国东岸附近出发

And when a storm hits these places, it whips up the sea, generating swell1.

当风暴袭击这些地方时,激发海洋产生汹涌大浪

It's rather like throwing a pebble2 into a pool.

就像把一颗卵石投入水池

The ripples3 radiate outwards4 which, when they reach land, make waves.

涟漪向外扩散,到达陆地时产生海浪

So if the size of these waves was anything to go by,

如果这些浪还是这么小的话

Japan and Russia were having some unusually mild winter weather.

只能说日本和俄国冬天的天气异常温和

And that was more than you could say for Pohnpei. And there were still no big waves.

跟波恩佩无关。还是没有大浪

The only good news was that the housing was still working

唯一的好消息是密封摄影机还工作正常

and remained watertight, despite being soundly tested both below and above the water.

水密性也好,经得起水上和水下的全面测试

Then, when the team thoughtthings couldn't get any worse...

当摄制组觉得事情糟透了的时候

If conditions got any calmer here, we'd probably have small boys out sailing their toy boats out on this millpond!

如果这里再这么平静,可能会有小孩子在这水池玩玩具船了!

I mean, we came for 12-foot barrelling waves and we've got a sort of gentle riffle at the moment.

我的意思是,我们为12英尺高的卷浪而来,得到的却是温和的水流


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
2 pebble c3Rzo     
n.卵石,小圆石
参考例句:
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
3 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
4 outwards NJuxN     
adj.外面的,公开的,向外的;adv.向外;n.外形
参考例句:
  • Does this door open inwards or outwards?这门朝里开还是朝外开?
  • In lapping up a fur,they always put the inner side outwards.卷毛皮时,他们总是让内层朝外。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  大洋小岛
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴