英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第92期 无尽深蓝(26)

时间:2022-02-21 03:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A big tiger shark came in.

一头大虎鲨靠近了

From your perspective1, I think you could see him more clearly than I.

从你那边看应该比我看得还清楚

It was so poor visibility down there that I could just make it out,

水下能见度太低了,我只能勉强看见

but I could see it was a pretty big one.

但应该个头不小

Visibility's gone down to about five feet.

能见度只有一米五左右

That's just not safe enough to dive with these big tiger sharks.

这种情况下和这种大虎鲨一同潜水可不安全

We're gonna have to call off the dive team. Very disappointing.

我们不得不撤回水下摄制组。很失望。

The poor underwater2 visibility didn't seem to stop the sharks from finding3 their prey4, giving John some concerns.

水下极低的能见度似乎并不影响鲨鱼捕获猎物,这也让约翰思虑万千。

I've got very mixed feeling about this, because I don't really want to see the albatrosses eaten,

看到这些场景我的感觉很复杂,我其实不太想看这些信天翁被捕食

but that's what I'm here to film.

但这是我的拍摄内容

You can't help wishing the albatrosses will get away each time.

每次都忍不住希望信天翁能逃脱

I sort of cheer inside when they do.

它们逃出生天的时候我很高兴

There's a shark, right in the shallows!

那里又有一只鲨鱼,就在浅滩上

John continued to film the action. But it was another three days

约翰继续拍摄捕食行为。但直到三天之后

before the visibility cleared sufficiently5 to make diving safe again.

水下的能见度再次恢复,才能安全潜水

After days of practice, Richard was finally getting to the birds ahead of the sharks. Yet, still no success.

经过数天的练习,理查德终于可以抢在鲨鱼之前接近这些鸟。然而,仍一无所获。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perspective 7MAxN     
n.视角,观点,想法
参考例句:
  • You can get a perspective of the whole city from here.从这里你可以看到城市的全景。
  • We may get a clear perspective of the people's happy lives.我们知道人民对幸福生活的展望。
2 underwater XfCz7X     
adj.在水中的;adv.在水下
参考例句:
  • I've never seen anyone stay underwater that long.我从没见过有人在水下呆那么久。
  • This machine has been specially adapted for use underwater.这机器是为水下使用而特别改装的。
3 finding 5tAzVe     
n.发现,发现物;调查的结果
参考例句:
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
4 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
5 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  无尽深蓝
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴