英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第122期 水火相容(27)

时间:2022-02-28 02:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The National Park had cause to be concerned.

国家公园是有理由顾虑的

Disaster had nearly struck Isabela Island,the very place Richard hoped to film the penguins2.

灾难几乎打垮伊莎贝拉岛,那里正是理查德要拍摄企鹅的地方

Just a few introduced goats multiplied to a staggering 100,000.

起初引进的几只山羊成倍繁殖变成惊人的10万只

Their indiscriminate grazing devastated3 the landscape,

它们不加区别地吃草毁坏景致

destroying the shade and food of the unique giant tortoises.

毁掉了隐蔽地方和独特大陆龟的食物

Something had to be done.

有些事不得不这样做

The government of Ecuador took on the battle,

厄瓜多尔政府发起一场战斗

and, against all odds4, managed to eradicate5 every goat.

要根除每只山羊尽管困难

With the goats gone, the landscape quickly recovered,

由于山羊的离去,景致立马恢复

and the population of the island's precious giant tortoises increased.

岛民珍贵的大陆龟增加了

The goat invasion did not affect the penguins.

山羊的入侵没有影响企鹅

But the penguins have other pressures,and not all man made.

但企鹅有其它的压力,并不全是人为的

Galpagos penguins are the most northerly penguins in the world.

加拉帕戈斯企鹅是世上最北面的企鹅

And they can only live here because of the cold, nutrient-rich current,

它们能生活在这是因为有寒冷而富于养分的洋流

flowing all the way from the Antarctic, which supports huge shoals of fish...penguin1 food.

从南极一路漂来,供养着大片的鱼群...企鹅的食物

But just a small change in water temperature can dramatically alter this food source.

只要水温轻微的变化就会彻底改变食物来源

And that is exactly what happened.

这究竟怎么发生的


点击收听单词发音收听单词发音  

1 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
2 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
3 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
4 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
5 eradicate Ui1zn     
v.根除,消灭,杜绝
参考例句:
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  水火相容
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴