英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第350期:"再看吧"的英文原来这么说

时间:2018-11-29 02:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   NEW WORDS

  date back to 追溯到;从…开始有
  come into being形成;产生
  context1 n. 环境;上下文;来龙去脉
  PLAY IT BY EAR
  This saying has its origins in music, as “playing something by ear” means to play music without reference2 to the notes on a page. This sense of the phrase dates back to the 16th century, but the present use only came into being in mid-20th century America, primarily3 referring to sports. These days, the expression has lost this focus on sports and can be used in any context.
  这句话起源于音乐,字面意思“用耳朵演奏”,意思是不看谱子上的音符演奏音乐。这个短语的意义可以追溯到十六世纪,但目前的用法形成于20世纪中叶的美国,主要用在体育上。如今,这种表达已经没有了仅限于体育上的表达,并且可以在任何语境下使用。
  在不同的语境下可以理解为下面的意思
  随机应变;走一步看一步;现场发挥;不用看谱;随兴所至;再说吧;再看吧;
  情景一:购物
  1. "What time shall we go shopping?" "Let's see how the weather looks and play it by ear."
  “我们什么时候买东西啊?” “我们看看天气怎么样再说吧。”
  情景二:准备要开会
  2. I've had no time to prepare for this meeting, so I'll have to play it by ear.
  我没有时间来准备这次会议,所以我只好见机行事。
  情景三:抚慰,鼓励等
  We'll take it easy and play it by ear, ok?
  不着急,见机行事好吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 context DZnyc     
n.背景,环境,上下文,语境
参考例句:
  • You can always tell the meaning of a word from its context.你常可以从上下文中猜出词义来。
  • This sentence does not seem to connect with the context.这个句子似乎与上下文脱节。
2 reference IACzU     
n.提到,说到,暗示,查看,查阅
参考例句:
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
  • I like to have my reference books within my reach.我喜欢把参考书放到伸手可取的地方。
3 primarily iQax7     
adv.首先,主要地,基本地
参考例句:
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people.这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
  • I am primarily interested in history.我主要对历史感兴趣。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴