英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 你是二号吵闹女孩

时间:2020-03-09 10:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Phoebe: Ok, it's very faint, but I can still sense him in the building. Go into the light, Mr. Heckles!

很微弱,但我还可以感觉他在大楼里。进入光芒中,Heckles先生!

Chandler: Ok, Phoebe.

好了,Phoebe。

Phoebe: I'm sorry, but sometimes they need help. That's fine. Go ahead and scoff1. You know, there're a lot of things that I don't believe in, but that doesn't mean they're not true.

对不起有时候他们需要帮助,又来了,很好,嘲笑我吧。我不相信很多事情……但这不表示就不是真的。

Joey: Such as?

譬如什么事?

Phoebe: Like crop circles, or the Bermuda triangle, or evolution?

像是玉米田图案或百慕达三角或演化论。

Ross: Whoa, whoa, whoa. What, you don't, uh, you don't believe in evolution?

你不相信进化论?

Phoebe: Nah. Not really.

不真的相信。

Ross: You don't believe in evolution?

你不相信进化论?

Phoebe: I don't know, it's just, you know...monkeys, Darwin, you know, it's a, it's a nice story, I just think it's a little too easy.

我不知道,只是……猴子,达尔文,很好的故事我只是觉得有点太简单。

Ross: Too easy? Too...The process of every living thing on this planet evolving over millions of years from singlecelled organisms, too easy?

太简单?太……这个星球上的一切生物经过数千万年……从单细胞微生物进化而成而你说太简单?

Phoebe: Yeah, I just don't buy it.

对,我不太相信。

Ross: Uh, excuse me. Evolution is not for you to buy, Phoebe. Evolution is scientific fact, like, like, like the air we breathe, like gravity.

对不起,进化论不是信不信由你,Phoebe. 进化论是科学事实就像我们呼吸的空气……就像地心引力。

Phoebe: Ok, don't get me started on gravity.

别跟我提起地心引力。

Ross: You uh, you don't believe in gravity?

你不相信地心引力?

Phoebe: Well, it's not so much that you know, like I don't believe in it, you know, it's just...I don't know, lately I get the feeling that I'm not so much being pulled down as I am being pushed.

倒不是相不相信的问题,最近我感觉到…… 我不是被吸住,而是被压着,被压着……

Chandler: Uh Oh. It's Isaac Newton, and he's pissed.

那是牛顿,他非常火大。

Mr.Treeger: There she is. And over there, that's the other one. This is Mr. Buddy2 Boyle, Mr. Heckles' attorney3. He'd like to talk to you.

她在那边,那里还有另一个。这是Buddy Boyle, Heckle的律师, 他想跟你们谈谈。

Monica: What can we do for you?

有何贵干?

Mr. Boyle: All right, kids. Here's the deal. According to my client's will, he wants to leave all his earthly possessions to "the noisy girls in the apartment above mine".

根据我客户的遗嘱…… 他要把他所有财产……都留给楼上吵闹的女孩们。

Monica: Well, what about his family?

他的家人呢?

Mr. Boyle: He didn't have any.

他没有家人。

Rachel: Ok, so let's talk money.

好,让我们看看有多少钱。

Mr. Boyle: All right, there was none. Let's talk signing. You be noisy girl number one, you be noisy girl number two.

好,没有半毛钱。现在,我们来签字。你是一号吵闹女孩,你是二号吵闹女孩。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
2 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
3 attorney qOlyE     
n.(业务或法律事务上的)代理人,辩护律师
参考例句:
  • He acted as attorney for me.他充当我的律师。
  • The attorney for the union accused the Mayor of playing politics.工会的律师谴责市长在这次罢工中耍阴谋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴