英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《摩登家庭》第1季第17集 第16期:脚踏两条船

时间:2019-03-27 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "How was your day? My neck is so sore." "你还好吗  我脖子好疼"

Why do people keep adding voices to these things? 怎么大家都要把留言说的那么下流
I didn't mean anything. 我没别的意思
Are you telling me that I wasted a year 你是说  我在这段关系上
of my life on this relationship1? 浪费了一年时间
What relationship? 什么关系
How many other women have you led on? 还有多少女人被你勾引了
No, I don't know! 靠  我怎么知道
Phil? 菲尔
Phil, honey. 菲尔  亲爱的
Do you remember when you broke your arm 记不记得  我们第一次约会的时候
when we were first dating? 你的胳膊受伤了
Yeah, uh, when I slipped2 on the ice. 记得  我在冰上摔倒了
Right. That's so weird3. Because in this picture, 是啊  奇怪了  这张照片里
you're sitting with Denise and you have a broken4 arm, so- 你带着受伤的胳膊坐在丹妮丝旁边
Yeah, that's- that's weird. 是  是挺奇怪
- So you were still dating her when you started dating me? - No. -你和我约会的时候和她还没断呢  -不是
- Phil? - Yeah. Maybe. -菲尔  -可能是吧
There was a time, a little overlap5... 有段时间  我横跨两条船
when, uh, I was trying to break things off with Denise. 当时  我打算和丹妮丝分手
You took me to Santa Fe. 那你还带我去圣达菲
Santa Fe? Phil, you told me that was your father. 圣达菲  你当时说是带你爸爸去
Okay, I know the pain is fresh, but the lie is really old. 我知道你们很"新疼"  但其实都是旧伤
You know, this was a mistake. I'm gonna leave. 我来就是个错误  我走了
Claire, if I were you, I would kick him out. 克莱尔  我要是你  就把他踢出家门
Maybe he'd appreciate6 you 可能他会更加感激你
more after he spent a lonely night in a hotel. 让他尝到孤身一人在酒店过夜的滋味
At the Radisson, by the airport. 在机场旁的雷迪森酒店
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 relationship HVCxl     
n.关系,联系;家属关系,亲属关系
参考例句:
  • Is there any relationship between them?它们之间有联系吗?
  • Robert has a friendly relationship with his customers.罗伯特和他的客户之间关系处得很好。
2 slipped 4c5c6d788245d18d7f659f5aeaa435f3     
adj.打滑,打滑的v.滑( slip的过去式和过去分词 );滑脱;下降;(健康状况等)变差
参考例句:
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
  • The climber slipped and dropped to his death. 攀登者一失足掉下去摔死了。
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 broken 6xZz4B     
adj.坏掉的,患病的,被制服的,断掉的;vbl.break的过去分词
参考例句:
  • He is mending a broken cup.他在修补破杯子。
  • Something was broken in my engine.我的发动机里有个东西损坏了。
5 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
6 appreciate kvUzs     
vt.欣赏,感激,赏识;vt.领会,充分意识;vi.增值
参考例句:
  • I really appreciate the danger of this job.我真的认识到了这份工作的危险。
  • I appreciate your help very much.我非常感谢你的帮助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴