英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 缅甸政治局势动荡

时间:2021-02-03 02:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

A massive fire engulfed1 a northern New Jersey2 recycling plant overnight and raged into Saturday. Officials warned it could burn for days as firefighters battled flames, frigid3 cold and wind.

一场大火一夜间吞噬了新泽西州北部的一个回收工厂,火情持续到周六。官员警告称,由于消防员正在忙着应付野火、严寒和大风等灾害,这座桥可能会燃烧数天。

Supporters of Myanmar's military continued their protests Saturday against Aung San Suu Kyi's landslide4 election victory. About a thousand protesters marched from various locations Myanmar's largest city,Yangon.

缅甸军方的支持者周六继续抗议昂山素季以压倒性优势赢得选举。大约一千名抗议者从缅甸最大城市仰光的不同地点游行。这个东南亚国家的政治紧张局势本周急剧上升,此前军方对11月份选举舞弊的抗议没有得到回应。

Political tension in the Southeast Asian nation soared this week after military complaints of voting fraud in last November's election were ignored.

Authorities in Bangladesh sent a fourth group of Rohingya refugees to a newly developed island in the Bay of Bengal on Saturday. Despite calls by human rights groups for a halt to the process, a total of 1,466 refugees were sent to the island. The authorities say the refugees were selected for relocation based on their willingness, and that no pressure was applied5.

周六,孟加拉国当局将第四批罗兴亚难民送往孟加拉湾一座新开发的岛屿。尽管人权组织呼吁停止这一进程,但总共有1466名难民被送往该岛。当局声称,这些难民是根据其本人意愿被挑选出来进行安置的,并未受到任何方面的压力。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 engulfed 52ce6eb2bc4825e9ce4b243448ffecb3     
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
  • The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
2 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
3 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
4 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴