英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 白宫称将分享75%的过剩新冠疫苗

时间:2021-06-11 09:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The White House says the US will share more COVID-19 vaccines1 with the world, sending 75% of excess doses through a United Nations vaccination2 program.

白宫表示,美国将与世界分享更多新冠肺炎疫苗,通过联合国的一个疫苗接种计划输送75%的过剩疫苗。

Demand for vaccines in the US has dropped dramatically, with more than 63% of adults receiving at least one dose.

美国对疫苗的需求已大幅下降,超过63%的成年人至少接种了一剂疫苗。

Crews have begun removing barricades3, artwork and flowers from the Minneapolis intersection4 that became a memorial to George Floyd.

工作人员已经开始移除明尼阿波利斯十字路口的路障、艺术品和鲜花,该十字路口后来成为乔治·弗洛伊德的纪念地。

The intersection has been closed to traffic since the 46-year-old Black man was killed there on May 25 last year.

自去年5月25日这名46岁的黑人男子在该十字路口被杀害以来,该十字路口一直禁止通行。

The drought in the western United States is putting California's reservoirs, like Lake Oroville, at dangerously low levels.

美国西部的干旱使加州奥罗维尔湖等水库处于危险的低水位。

The Northern California lake could drop so low this summer that a major power plant may have to shut down, straining the electrical grid5.

今年夏天,北加州的湖水水位可能会下降地很低,以至于一个主要发电厂可能不得不关闭,给电网带来压力。

A SpaceX Falcon6 rocket blasted off from Kennedy Space Center in Florida Thursday, carrying a load of supplies for the International Space Station.

美国太空探索技术公司的一枚猎鹰火箭周四从佛罗里达州的肯尼迪航天中心发射升空,为国际空间站运送了大量的物资。

Its payload includes powerful new solar panels and thousands of tiny sea creatures for use in science experiments.

它的有效载荷包括强大的新型太阳能电池板和数以千计用于科学实验的微小海洋生物。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
2 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
3 barricades c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f     
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
参考例句:
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
4 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
5 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
6 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴