英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生历史 第164期:关于堪萨斯的纷争(1)

时间:2018-08-31 02:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Chapter 34 第34章

The struggle for kansas 关于堪萨斯的纷争
349. Pierce elected President, 1852. 349.皮尔斯当选总统(1852年)
It was now Campaign time for a new election. 又到了新一轮大选的时候,
The Whigs had been successful with two old soldiers, 辉格党已经成功推出两名老兵,
so they thought they would try again with another soldier and nominated General Winfield Scott, the conqueror1 of Mexico. 因此他们想再次尝试推出一名老兵,他们提名曾经征服墨西哥的温菲尔德o斯科特将军为总统。
The Democrats3 also nominated a soldier, Franklin Pierce of New Hampshire, who had been in northern Mexico with Taylor. 民主党也提名一名老兵--来自新罕布什尔的富兰克林·皮尔斯,此人曾经与泰勒一起在墨西哥北部战斗。
The Democrats and Whigs both said that they would stand by the Compromise of 1850. 民主党和辉格党都说要遵守1850的《折中法案》,
But many voters thought that there would be less danger of excitement with a Democrat2 in the White House and voted for Pierce for that reason. 但是,许多投票者认为让民主党人入主白宫较为稳妥,因此他们选举皮尔斯。
They soon found that they were terribly mistaken in their belief. 很快,人们发现这是一个十分错误的选择。
350. Douglas's Nebraska Bill. 350.道格拉斯的《内布拉斯加议案》
President Pierce began his term of office quietly enough. 总统皮尔斯十分低调地开始其任职,
But in 1854 Senator Douglas of Illinois brought in a bill to organize the Territory of Nebraska. 但是,1854年伊利诺斯的参议员道格拉斯提出一个要组建内布拉斯加地区的议案。
It will be remembered that in 1820 Missouri had been admitted to the Union as a slave state. 应记得1820年密苏里是作为一个有奴隶的州加入联邦,
In 1848 Iowa had been admitted as a free state. 1848年爱荷华作为一个自由州加入联邦,
North of Iowa was the free Territory of Minnesota. 爱荷华州以北是明尼苏达的领土,
Westward4 from Missouri, Iowa, and Minnesota was an immense region without any government of any kind. 也没有奴隶存在。从密苏里州、爱荷华州和明尼苏达州往西是大片没有政府管理的地区,
It all lay north of the compromise line of 1820, and had been forever devoted5 to freedom by that compromise. 这一地区处于1820年折中线以北,并且一直致力于根据这个折中获得自由。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
2 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
3 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
4 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
5 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国学生历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴