英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第138期:第九章 理论(2)

时间:2018-06-20 01:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "No, it's just me. And I can't hear anyone, anywhere. I have to be fairly close. “不,只有我是这样。而且我也不是可以听到任何地方任何人的心。我得靠得相当近。

The more familiar someone's... 'voice' is, the farther away I can hear them. 越熟悉某人的……‘声音’,我就能从越远的地方听到他们。
But still, no more than a few miles." 但始终,不能超过几英里的距离。”
He paused thoughtfully. 他停下来想了想。
"It's a little like being in a huge hall filled with people, everyone talking at once. “就好比在一个巨大的挤满人的礼堂里,同一时刻每个人都在说话。
It's just a hum—a buzzing of voices in the background. 那只是一阵嗡嗡声一阵嗡嗡的背景声。
Until I focus on one voice, and then what they're thinking is clear." 直到我把注意里集中在某个声音上,他们所想的才会清晰起来。”
"Most of the time I tune1 it all out—it can be very distracting. “大多数时候我都会把它们拒之耳外实在是太烦人了。
And then it's easier to seem normal—" he frowned as he said the word— 而且这样会能让我显得更正常些——”他说这话时皱了皱眉
"When I'm not accidentally answering someone's thoughts rather than their words." “我就不会出人意料地回答某人心中未出口的疑问。”
"Why do you think you can't hear me? "I asked curiously2. “为什么你认为你听不到我的‘心声’呢?”我好奇地问道。
He looked at me, his eyes enigmatic. 他看着我,眼里写满了不可思议。
"I don't know," he murmured. “我不知道。”他喃喃低语道。
"The only guess I have is that maybe your mind doesn't work the same way the rest of theirs do. “我唯一的猜想是也许你的脑子运作的方式和所有别的人都不一样。
Like your thoughts are on the AM frequency and I'm only getting FM." 就像是你的思想在AM频道,而我只能收到FM。”
He grinned at me, suddenly amused. 他向我咧嘴一笑,忽然打趣道。
"My mind doesn't work right? I'm a freak?" “我的脑子不正常?我是个怪胎?”
The words bothered me more than they should probably because his speculation3 hit home. 这些话比预期的更让我困扰也许是因为他的推测正中要害。
I'd always suspected as much, and it embarrassed me to have it confirmed. 我时常怀疑着这一点,而当它被证实时让我感到局促不安。
"I hear voices in my mind and you're worried that you're the freak," he laughed. “我能听到脑子里的声音,而你却在担心你是怪胎。”他大笑着。
"Don't worry, it's just a theory..." His face tightened4. “别担心,那只是个理论……”他的脸绷紧了。
"Which brings us back to you." I sighed. How to begin? “现在让我们回到你的理论上吧。”我叹了口气。从何说起?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
2 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
3 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
4 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴