英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第四集 花之毒(7)

时间:2022-04-29 07:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If Arthur comes back with the antidote1 in time, he'll be fine.

如果亚瑟及时带回解药,他就有救了。

Then he'll be fine. You should be with him. I'll manage. I know what he means to you. Go. Thank you.

那他就没事了。你应该陪在他身边。我可以自理。我明白他对你的意义。去吧。 谢谢您。

What's the point of having people taste for you if you're going to get yourself killed anyway?

如果你非要自己送命那些奴才要来何用?

I won't fail. No matter what you think.

不管你怎么想,我一定能成功。

Arthur, you are my only son and heir. I can't risk losing you for the sake of a some serving boy.

亚瑟,你是我唯一的儿子和继承人。我不能让你为了一名侍从而冒风险。

Because of his life's worthless?No. Because he's worth less than yours.

就因为他的命一钱不值?是不如你的生命有价值。

I can save him. Let me take some men. We will find the antidote and bring it back.No! Why not?

我可以救他一命。让我带上一队人马。我们定能找到解药带回来。不行! 为什么?

Because one day, I will be dead and Camelot will need a king. I don't gonna let you jeopardise the future of this kingdom over some fool servants.

因为我终有一死,卡梅洛特则需要一个国王。我不会让你为了某些蠢奴才拿王国的未来冒险。

He's not a fool servant. Gaius says that if we...Oh, Gaius says? ! That's exactly what makes it so.

他才不是愚蠢的奴才。盖乌斯说如果我们......听盖乌斯说?这就是愚蠢。

Please, Father. He saved my life. I can't stand by and watch him die.

我请求您,父亲。他曾救过我一命。我不能就这样看着他死去而无动于衷。

Then don't look. This boy won't be the last to die on your behalf.

那就别看。为你赴汤蹈火的并不只那孩子一个人。

You're to be the king. Something you have to get used to.I can't accept that.

你可是未来的国王。对某些事你得习以为常。我无法认同。

You're NOT going. You can't stop me.

不许你去。 你不能阻止我。

Damn it, Arthur. That's an end to it. You're not leaving this castle tonight.

够了,亚瑟。到此为止。今晚你不许离开这座城堡。

Say what you like about the food, but you can't beat our feast for entertainment.

食物暂且不说,我们晚宴的娱乐可是无人能比的。

Morgana, sorry, I should make sure you're alright.

茉嘉娜,对不起,我该去看你的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  花之毒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴