英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第104期:你知我知

时间:2014-05-21 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话:
A: Between you and me and the post, Tom will promoted to be a division director.
这些话就在我们私下里说说,Tom快要提升为处长了。
B: Really? He came here just a few year ago.
真的吗?他来这儿不过几年。
A: Yeah, he has some important relation with above. In some way, he works very hard.
对呀,他和上面有些关系。再说,他工作也很努力。
B: He’s a lucky man in a word.
总之一句话,他是个幸运的人。
地道表达:
between you and me:你知我知,私下里说
解词释义:
这个隐喻用以形容夫妻之间的床头私语。现在转义指某些话要守秘密,不得外传。此语也可以做between ourselves。
支持范例:
Eg. It's between you and me, or I'll have to sack you.
保守秘密,否则我不得不开除你。
Eg. It's only between you and me and the gatepost. I hear that the manager is on very familiar terms with that girl
我只私下跟你随便说说,听说经理跟那个女孩儿的关系可不一般。
Eg. Between you and me, Howard is a stick.
咱俩私下说说,霍华德是个呆头呆脑的人。
Eg. Between you and me he's rather dishonest.
这话只跟你说,不要外传,我看他相当不老实。
词海拾贝:
1. have relation with:和......有关系
Eg. Personal genre1 have an inseparable relation with local cultures.
个人唱腔流派地域文化有着密不可分的关系。
Eg. The trend of the latest fashion design have no relation with which color is out or which style is in the fashion.
最新的时尚设计潮流与什么颜色过时或什么风格入时根本没有关系。
2. in a word:总而言之
Eg. In a word, practice is far more important than book knowledge.
一句话,实践远比书本知识重要。
Eg. In a word, Sophia was in love with him to distraction2.
简单一句话,苏菲亚爱他爱得神魂颠倒了。
Eg. In a word, George had thrown the great cast. He was going to be married.
总而言之,乔治不顾一切,准备结婚了。
Eg. In a word, we should solve this problem ourselves.
一句话,我们应该自己来解决那个问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 genre ygPxi     
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
参考例句:
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
2 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴