英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第147期:弄明白

时间:2014-05-21 01:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话:
A:I heard you are busy with your new house now?
听说最近你在忙房子的事情?
B:Yeah, I want my own house very much, so I decide to buy one.
对,我很想拥有自己的房子,所以想买一所。
A:Let meget this right——do you want to buy the house?
你再讲清楚点儿——你想买这栋房子。
B:Yeah. This is a big house with a garden. I like it very much.
是的,这房子空间大,还有个花园,我非常喜欢。
A:But it is far from downtown. Living here is very inconvenient1.
但是它里市区很远,这在这儿很不方便。
A: It is very quiet and peaceful. This is what I want.
这里既安静又祥和,非常适合我。
地道表达:get something right
解词释义:此语义是“把某物彻底弄清楚”。其反义词为get something wrong(误解,曲解)。
支持范例:
(1)正确理解;弄明白
Eg. There is too much pain involved in trying to get it right.
要正确掌握它可得费一番功夫。
Eg. You should pay, just let me get it right, oh yes, 25dollars altogether.
你应该会,让我弄弄清楚,哦对了,一共25美元。
(2)使某物恢复正常
Eg. The car broke down.Will you please help me get it right?
这车坏了,你能帮我把它修好吗?
Eg. There is something wrong with the radio, and I can't get it right.
这台收音机有点儿毛病, 我总弄不好。
词海拾贝:
1.be busy with:忙于......
Eg. The place was busy with passengers.
那地方行人众多,非常热闹。
Eg. She's busy with the organization of her daughter's party.
她正忙于筹划她女儿的聚会。
Eg. He is busy with proving up a coal deposit.
他正忙于勘探煤层。
Eg. I was busy with my studies and so did not take the job.
我忙于学习,所以没有接受那个工作。
2.be far from:距离......很远
Eg. His explanation was far from satisfactory.
他的解释一点也不令人满意。
Eg. It's far from perfect.
那还远远算不上完善。
Eg. Your account is far from the truth.
你所说远非事实。
Eg. In truth, she was far from robust2.
说实在的,她根本说不上健壮。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
2 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴