英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第197期:伸出援助之手

时间:2014-05-22 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话:
A: Don’t hold your hand to give it done, he should do it himself.
别帮他做那件事情,他应该自己完成。
B: After all he is child.
毕竟他还是孩子。
A: But he can never be a child. He needs to learn to be independent.
但他不会永远是孩子,他需要学会怎样独立。
地道表达:
hold one’s hand
解词释义:
hold的本义是“手”,当它常常转义为“帮手”,例如习语中的give me a hand。那么,hold one’s hand意思就是伸出援助之手。
支持范例:
Eg. A true fiend is the one who hold his hand and touches your heart when you are in hot water.
真正的朋友在你苦难之时伸出援助之手,触动你的心。
Eg. They have tried to hold their hands to these unfortunate people.
他们已尽力向那些不幸的人们伸出援助之手。
Eg. We must hold our hands to those in need.
我们应该伸出援助之手去帮助有困难的人。
Eg. I was hoping you would hold your hand to the most needy1 students.
我倒希望你向这些特困学生伸出援助之手。
词海拾贝:
1.after all:毕竟,终究
Eg. Don't blame on him, after all, he is a green hand.
不要责备他,他毕竟是个新手。
Eg. After all, it is a damn sticky proceeding2.
归根结底,这样做法也真他妈的够呛。
Eg. After all, nearly everyone spends money on some hobby or other.
话说回来,几乎每个人都要花点钱在某种嗜好上面的。
Eg. I must help her. After all, she's my own flesh and blood.
我必须帮助她。她毕竟是我的亲人。
2. give something done:把某事做完
Eg. You should give your homework done yourself.
你要自己把家庭作业做完。
经典语句:
He can never be a child. He needs to learn to be independent.
译文:他不能永远是个孩子,他应该学会自立。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
2 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴