英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯亿万富豪嬉皮士74:商业史上的神话

时间:2014-03-12 05:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A computer expert will show you the system that's right for you.

  电脑专家将会为你展示真正适合你的系统
  It was the opening shot of a battle that would rage for 15 years.
  这为其后IBM跟苹果之间长达15年的激烈竞争拉开了序幕
  Apple went from the leading personal computer company
  苹果在个人电脑公司的排名
  to the second-place company
  掉到了第二位
  and actually, was in a very precarious1 position in that
  而且 形势还很危险
  because the IBM system could be used in companies other than IBM
  由于IBM的系统可以与其他公司兼容
  and you could see where Apple would've just got to fall further and further back.
  可以预见苹果的市场份额只会不断下降
  Apple needed a seasoned Chief Executive to pilot the company
  苹果急需一位经验丰富的首席执行官
  through increasingly tough times.
  在日益艰难的时局里 为其指明方向
  Steve Jobs' search took him to New York
  乔布斯一路搜寻到了纽约
  and to John Sculley, President of the soft drinks company, Pepsi.
  找到了百事公司的首席执行官John Sculley
  The two men began poles apart.
  这两个人的背景有着天壤之别
  The world I came from was hierarchical.
  我所熟悉的世界充满了残酷的商业规则
  It was big business. It was very competitive
  大企业里都是等级森严 竞争激烈的
  and the idea of building a company that was going to change the world
  而这个通过建立公司去改变世界的想法
  was completely foreign from anything that I'd ever been exposed to.
  对我来说更是闻所未闻
  How Jobs persuaded Sculley to take the job
  乔布斯说服Sculley跳槽到苹果公司的过程
  is the stuff of business legend.
  是一个商业史上的神话
  Steve had these deep penetrating2, brown eyes
  乔布斯有一双犀利的棕色眼睛
  and he just stared right at me, probably, you know, 15 inches away.
  他就这么从三四十公分外 直直地看入了我的眼睛
  He said, "Do you want to sell sugar water for the rest of your life,
  他说 "你真的想要一辈子都卖糖水吗?
  or do you want to come with me and change the world?"
  还是要来跟我一起改变这个世界?"
  Kind of knocked the wind out of me,
  这句话真的打动了我
  because no-one had ever said anything like that to me before.
  因为之前从来没有人这么跟我说过
  Sculley was a pragmatic operator,
  Sculley是个务实派
  a marketing3 expert who knew exactly what Apple should do.
  作为一个市场营销专家 他深知此时的苹果应该做些什么
  What they needed was someone who could keep the Apple II
  他们需要继续苹果机二代的宣传
  commercially alive and generating cash for about another three years.
  保证它在三年之内能维持盈利

点击收听单词发音收听单词发音  

1 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
2 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴