英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第3季第99期:接近他的动机

时间:2019-07-24 02:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You ask questions like you already know the answers.

您似乎是在明知故问

It's really very easy

想要了解一个人

to find out what you need to know about people.

还是非常容易的

Oh. All-- all due respect,

恕我直言

but my family's not really any of your business.

我的家庭和您无关

Oh, but it's such an interesting family.

但是你家太有意思了

Your brother's arrest record,

你弟弟有案底

your romance with a former teacher,

你和自己前任老师有染

the way your mother moved out over your father's infidelity.

你妈妈因为丈夫的不忠搬走了

You can literally1 chart all the cracks and strains.

都能拍成好莱坞大片了

Excuse me. Aria2.

失陪了 艾瑞亚

You act as if I've hurt your feelings.

别表现出一副被我伤害了的样子

It was unintentional.

我绝不是故意的

I just want to make sure that I'm being clear.

我只是想表明我的立场

I may not agree with the way Ezra lives his life,

我并不认同以斯拉自己的生活方式

but I'm not gonna stand by and let you ruin him.

但是我也绝不会放任你毁了他

I love him.

我爱他

Oh, yes.

那可不

It's all romance and sacrifice in your little Paris garret.

你的小世界里满满的都是浪漫和牺牲

Except you determine what gets sacrificed, not him.

但被牺牲的是什么 却由你说了算

You're the one that made it impossible for him

是你让他无法

to stay at your little high school.

继续留在你的高中任教

You're the one who got him tossed out of Hollis.

是你害他被赶出了霍里斯大学

I want to make sure you understand your own motives3.

我只想确认 你是否知道自己的动机

I-I don't have any motives.

我没有任何动机

Everyone has motives.

人人都有动机

Maybe in your world.

或许在您的世界是这样的

It's not too late for us to have a practical discussion.

我们现在的对话还不算太晚

There can be real-world compensations in your ending this.

如果你能和他分手 我会给你补偿

Compensations?

补偿

I've got your attention at last.

你终于听进我的话了

I thought I might.

我就猜到


点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
3 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴