英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第4季第23集 第9期:以牙还牙

时间:2019-11-01 07:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Going back to rehab a second time was humbling1.

第二次进康复中心是件很丢人的事

My mom was there for me.

但我妈妈在那陪着我

Well, maybe for you, but lately with Spencer--

对你来说或许如此 但是斯宾塞最近

Emily, this is not the first time

艾米丽 这已经不是第一次

my mom thought Spencer was messing with our family.

我妈妈觉得斯宾塞和我家过不去了

Alison, don't walk away.

艾莉森 跟我过来

I don't want to talk about it.

我不想谈这个

I want to know more about it.

还没说完

I don't.

我不想

I want to know who did you.

我想知道谁在烦你

Mom, drop it.

妈妈 别说了

Well, you can't just let someone walk all over you.

你不能让别人这样欺负你

Defend yourself.

你要保护你自己

How? Okay, I don't even know who they are.

怎么保护 我连他们是谁都不知道

Well, you said there were notes.

你说过他们有留便条的

They're anonymous2.

但是是匿名的

Are they on your phone?

是发信息给你的人吗

Don't touch that.

别动我电话

Is it Spencer?

是斯宾塞吗

No.

不是

Why not?

怎么不是

You know, she's always been jealous of you.

她一直都嫉妒你

And she has plenty of reasons to want to hurt this family.

她也有理由伤害我们家

What does that mean?

什么意思

It means that I won't allow you to be bullied3.

我是说我不想要你被欺负

You fight fire with fire. Smoke her out.

你要以牙还牙 弄死她

Spoken like a true debutante4.

你说得自己像个新手一样

How long have you been sitting there?

你在那里多久了

So your mother really believed Spencer was after Ali.

所以你妈妈真的以为斯宾塞在威胁艾莉


点击收听单词发音收听单词发音  

1 humbling 643ebf3f558f4dfa49252dce8143a9c8     
adj.令人羞辱的v.使谦恭( humble的现在分词 );轻松打败(尤指强大的对手);低声下气
参考例句:
  • A certain humbling from time to time is good. 不时受点儿屈辱是有好处的。 来自辞典例句
  • It has been said that astronomy is a humbling and character-buildingexperience. 据说天文学是一种令人产生自卑、塑造人格的科学。 来自互联网
2 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
3 bullied 2225065183ebf4326f236cf6e2003ccc     
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My son is being bullied at school. 我儿子在学校里受欺负。
  • The boy bullied the small girl into giving him all her money. 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他。 来自《简明英汉词典》
4 debutante NnVzK     
n.初入社交界的少女
参考例句:
  • The debutante's photograph was at the head of the society page.那位初进社交界少女的照片登在社会版的最上头。
  • She dazzled London society as the most beautiful debutante of her generation.她首次出现在伦敦社交界便艳惊四座,被视为同龄人里最美丽的年轻女子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴