英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 超百万人不畏严寒观看感恩节游行

时间:2020-12-30 08:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

On this frigid1 Thanksgiving, the show still went on. The best parade in the world. You don’t even feel cold. It's so much right. More than a million bundled up along the route braving the record cold. How's it going? It's going to be fantastic. I am so excited to be leading Santa down the parade route.This is my 10th year in the parade, ten years double digits2! But pop star Rita Ora was panned accused of poorly lip-syncing her hit. John Legend defending her. Fun fact, we all have to lip-sync because the floats don't have the capacity to stage a live performance. Macy's apologizing on Twitter.

在这个寒冷的感恩节,节日游行仍在继续。这是世界上最棒的游行。人们甚至没感觉到寒冷的存在,一切感觉太好了。超过有一百万民众不畏创纪录的寒冷天气,包裹严实,沿着游行路线行进。现在感觉怎么样?非常棒,能够作为引领游行队伍的圣诞老人,我感觉非常激动。这是我第十年参加这项游行了,十年了,双位数!但是人们严厉批评了流行歌星瑞塔·欧拉,指责了她糟糕的假唱。歌手约翰·传奇则为瑞塔·欧拉辩护,他在推特中写到,一个有趣的事实是我们都得假唱,因为游行的花车并不能支持现场演出。梅西百货在推特上进行了道歉。

Smaller parades also across the country. In Burlington Vermont a turkey trot3 in the snow. In the season of giving door-to-door deliveries in Houston. Turkey talk in Chicago for more than 30 years. Help from Butterball preparing the big bird just a phone call away. Hundreds of holiday travelers just happy to be home after two cars separated from an Amtrak train bound for New York last night,no injuries but a long delay. While here in New York, despite the blustery wind and bitter cold, another successful celebration ringing in the holiday season.

全国各地也举行了小型的节日游行。在佛蒙特州的伯灵顿市,人们在雪天进行了火鸡跑活动。在感恩季,休斯顿的人们享受了送货到家的服务。在芝加哥,Butterball Turkey Talk-Line公司的热线服务已有超过三十年的历史,只需一个电话,他们就能帮你准备美味的火鸡。昨晚,一趟前往纽约的列车有两节车厢分离,所幸无人受伤,数百名乘客在长时间延误后开心回到家中。在纽约,人们冒着凛冽寒风,在假日中举行了成功的庆祝活动。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
2 digits a2aacbd15b619a9b9e5581a6c33bd2b1     
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
参考例句:
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
3 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴