-
(单词翻译:双击或拖选)
Perhaps you've seen this online: your grandparents were called to war, you're being called to sit on your couch1. You can do this. At exactly this time 75 years ago the US was battling to take control of the island of Iwo Jima. Almost 7,000 Americans lost their lives in more than a month of fighting there. In some ways their time has become our time. Bent2 over their sewing machines, our neighbors are making protective3 masks. The Red Cross volunteers of old would smile and the Victory Garden grandma planted to keep veggies on the table.
They are making a comeback too. Our forebears survived the Great Depression and helped win a world war. I pledge4 allegiance. Truly it seems not too much to ask that we all, yes all of us, pull together now. E pluribus unum. Out of many, one.
或许你在网上看到过这个:你的祖父母应召上战场,而你要在家里待着。你可以做得到。75年前的今天,美国正参与战争,争夺琉璃岛的控制权。近7000名美国人在这一个多月的战斗中丧生。在某种程度上,他们的时间成为了我们的时间。我们的邻居弯着腰在缝纫机前做防护口罩。红十字会的老志愿者微笑奉献,胜利菜园的奶奶种菜供我们食用。他们要重新回来。我们的祖先熬过了大萧条时期,帮助赢得了一次世界大战。我宣誓效忠。真的,现在要求我们所有人齐心协力似乎并不过分,是的,我们所有人。合众为一。大家要团结在一起。
1 couch | |
n.睡椅,长沙发椅;vt.表达,隐含 | |
参考例句: |
|
|
2 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
3 protective | |
adj.防护的,保护的 | |
参考例句: |
|
|
4 pledge | |
n.保证,誓言,抵押,抵押品;vt.保证,誓言,举杯祝...健康 | |
参考例句: |
|
|