-
(单词翻译:双击或拖选)
Excitement for the first day of school couldn't be masked in Corinth, Mississippi. Everyone is ready to return to school. I had a parent describe it last night as if the backpacks were by the door. And it was like Christmas eve and they were ready to go. Back to school with masks, plastic partitions1 on the bus, temperature checks at the front door. You're good. And classroom seats spaced apart. Lower school students grouped with classmates from last year to keep friends connected. And lunchtime no longer in cafeterias. The fun exciting thing about this year is that you get to eat lunch in your classroom. The list of new safeguards2 against COVID-19 reassuring3 Tara Williams whose four children returned to school Monday. I feel like probably requiring the mask was my number one thing that made me feel safer. But those changes were not enough for about 13 percent of parents who the district says have opted4 for remote learning this year.
After announcing a hybrid5 approach in Memphis Tennessee, schools there now saying the academic year will begin virtually only after a spike6 in COVID cases raising threat to students and staff. One study shows more than half of teachers don't support in-person instruction at the start of the school year. With one in five saying they won't return if schools do reopen. It is very important that our community and other communities take this virus seriously. It's here. We're going to have to change some of our ways. Change is well worth making for seniors here. It takes a little bit of social life out but it's not that big of a deal. It's such an easy thing to do so if everybody can do it we can stop the virus and get back to normal. For now a modified normal as a new school year begins.
在密西西比州的科林斯,学生们开学第一天的兴奋难以掩盖。每个人都准备好回到学校。昨天晚上,我的一位家长把它描述得好像背包就在门口。这就像平安夜一样,他们准备好出发。回校时戴上口罩,公交车装上塑料隔板,在前门检查体温。你很好。教室的座位也已经分开。低年级的学生和去年的同学聚在一起以保持联系。不再去食堂食用午餐。今年最令人兴奋的事情就是你们可以在教室里吃午餐了。防控新冠肺炎的新措施让塔拉·威廉姆斯安心,她的四个孩子已于周一回到学校。我觉得要求戴口罩是让我感觉更安全的第一件事。但是这些改变还不够,学区称今年有大约13%的家长选择了远程学习。在田纳西州孟菲斯宣布了一项混合方案后,那里的学校现在表示,只有在新冠肺炎病例激增、对学生和教职员工构成威胁之后,学年才会在线上进行。一项研究显示,超过一半的教师不支持在新学年开始时亲自授课。五分之一的学生表示,如果学校真的重新开学,他们不会回来。我们的社区和其他社区严肃对待这一病毒是非常重要的。它就在这里。我们将不得不改变一些我们的方式。对这里的老年人来说,做出改变是很值得的。这会让我们减少一些社交活动,但没什么大不了的。这是一件很容易做到的事,如果每个人都能做到,我们就能阻止病毒传播,恢复正常。现在,正当新学年开始时,一个调整后的正常状态。
1 partitions | |
分开( partition的名词复数 ); 分割; 分割物; 隔墙 | |
参考例句: |
|
|
2 safeguards | |
防护措施,安全设施( safeguard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
4 opted | |
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 hybrid | |
n.(动,植)杂种,混合物 | |
参考例句: |
|
|
6 spike | |
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效 | |
参考例句: |
|
|