英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练191:G8峰会开幕

时间:2014-04-08 07:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  The opening of the G8 Summit at the Lough Erne Resort in Northern Ireland. Against of the backdrop of lake views, British Prime Minister David Cameron welcomed the other seven leaders of the world's wealthiest nations. President Obama _1_ plans to negotiate a groundbreaking trade pact1 that he says would bolster2 fragile economies on _2_ the Atlantic. He says the EU and the US already have the globe's largest partnership3.
  G8峰会在北爱尔兰厄恩湖度假村开幕。背拥湖景,英国首相戴维·卡梅隆欢迎来自世界七大富有国家的领导人。奥巴马总统发表了协商突破性贸易协定的计划,他表示,这个计划将支持大西洋两岸的脆弱经济。他表示,欧盟和美国已经是全球最大的合作伙伴。
  "It makes up _3_ half of global GDP. We trade about a trillion dollars in goods and services each year. We invest nearly four trillion dollars in each other's economies. And all that supports around 13 million jobs on both sides of the Atlantic."
  “欧美经济总量占全球GDP的一半。欧美每年商品服务贸易额都达数万亿美元。我们之间相互投资额每年在4万亿美元左右。这些支持着大西洋两岸近1300万个工作岗位。”
  Also on the table at the G8 Syria's civil war and whether to arm Syria's rebels. President Obama wants to Russia opposes that idea. Meanwhile, Mr. Obama's approval _4_ appear to be taking a hit from the wave of controversies4 his administration _5_ with. NPR's Mara Liasson reports.
  G8峰会谈判桌上,叙利亚内战和是否向叙利亚反对派提供武器也是议题焦点。奥巴马总统支持提供武器,而俄罗斯则反对。同时,由于奥巴马政府正在处理的争议事宜,他的支持率也受到冲击。NPR新闻的玛拉·利亚森将带来报道。
  词汇解析:
  1. groundbreaking
  adj.开创性的,突破性的;创新的;革新的
  eg. Professors around the world have heralded5 his work as groundbreaking.
  全球的教授都称赞他突破性的成果。
  eg. The groundbreaking flight is being broadcast live on the web.
  这次开创性的飞行将会在网络上进行实时广播。
  eg. That is a groundbreaking achievement in a society where just 35 percent of the female population works.
  这在一个只有35%女性劳动人口的社会中是一个突破性的成就。
  2. take a hit
  遭受打击;受到影响
  eg. Inflation could take a hit from several directions, especially, it seems, from lower crude prices.
  通货膨胀可能从几个方面受到抑制,尤其是原油价格的下跌。
  eg. When they do, sales activity will take a hit.
  届时, 房屋销售活动将会受到冲击。
  eg. If he gets too focused on not liking6 the way he looks, a guy's self-esteem can take a hit and his confidence can slide.
  如果他总是不喜欢自己的外表,他的自尊心可能会受到打击,他的信心也会滑坡。
  参考答案:
  1、addressed 2、both sides of 3、nearly
  4、ratings 5、is dealing

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
2 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
3 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
4 controversies 31fd3392f2183396a23567b5207d930c     
争论
参考例句:
  • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
5 heralded a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789     
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》
6 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴