英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练328:2013年华尔街耀眼的成绩

时间:2014-04-11 06:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  To find a year as good as 2013 on Wall Street to get you all the way back more than 15 years. All three the major US stock market indexes up more than 25% of the final trading day of the year _1_ a close. Economist1 Mark Zandi with Moody's Analytics says the gains were broad-based and relatively2 steady _2_ the year.
  2013年华尔街的成绩非常耀眼,上次达到这样优秀的表现要追溯到15年前。2013年最后一个交易日即将结束时,美国三大股市指数的上涨幅度均超过25%。穆迪分析公司的经济学家马克·赞迪表示,全年的增长趋势广泛,而且相对平稳。
  "Businesses are doing well, big multinational3 corporations whose stock _3_ there are doing fabulously4 well. They are very profitable. Their margins5 are about as wide as they've ever been. And of course, the Federal Reserve Board _4_ a lot as well. The Fed has been trying to support the economy through very aggressive actions keeping its interest rates at zero and pumping up liquidity6, of course, a lot of that _5_ is going into the stock market."
  “企业表现不俗,大型跨国公司股票的表现相当出色。它们所获得的利润很高。所取得的赢利几乎是有史以来最高的。当然,美联储也帮了很多忙。美联储试图通过积极措施来帮助经济复苏,这些措施包括使利率保持在0左右的水平,同时增加流动性,当然其中大部分资金都进入了股票市场。”
  On Wall Street today, the Dow was up 72 points to end the year 16,576. The S&P 500 gained seven points.
  今天的华尔街数据,道琼斯工业平均指数上升72点,报收16,576点。标准普尔500指数上升7点。
  You are listening to NPR.
  您正在收听NPR新闻。
  词汇解析:
  1. broad-based
  adj.无限的,包含广泛的;
  eg. However, clearly the time had come for a more comprehensiveand broad - based solution.
  不过, 现在显然是应该出台更为广泛全面的解决方案的时候了。
  eg. Your interests are extremely broad based.
  你的兴趣是极为广泛的。
  2. pump up
  给…打气;〈非正式〉促进…大幅增长;
  eg. I tried to pump up my back tyre.
  我试图给后胎打气。
  eg. They find it difficult to pump themselves up for the games.
  他们感到要为自己加油打气,自信满满地去打比赛并不容易。
  eg. Increase government spending and that will pump up consumer spending.
  增加政府开支就会提振消费者支出。
  参考答案:
  1、come to 2、throughout 3、is traded
  4、is helping 5、funding

点击收听单词发音收听单词发音  

1 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
2 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
3 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
4 fabulously 4161877a232b49d1803e1bea05514fd7     
难以置信地,惊人地
参考例句:
  • The couple are said to be fabulously wealthy. 据说这对夫妇家财万贯。
  • I should say this shirt matches your trousers fabulously. 我得说这衬衫同你的裤子非常相配。
5 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
6 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴