英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第47篇:梵高美术馆 The Van Gogh Museum

时间:2019-02-11 02:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hi, my name is Renske Suijver, and I work at the Van Gogh Museum as a researcher. 嗨,我的名字是Renske Suijver,我在梵高美术馆工作担任研究员。

We're here at the Museum Square, and just behind me you can see the Van Gogh Museum. 我们在美术馆广场这里,就在我身后你可以看到梵高美术馆。
So let's have a look! 所以来瞧瞧吧!
The Van Gogh Museum was open in 1973. 梵高美术馆于1973年开幕。
And we house a very large collection of Van Gogh paintings, drawings, his correspondence with his brother 我们藏有非常大量的梵高画作、素描、他与其兄弟
and other friends, prints, and we also have a collection of non-Van Gogh. 及其他朋友的信件、版画,而我们也有非梵高的收藏品。
The Van Gogh Museum houses a collection of the Vincent van Gogh Foundation. 梵高美术馆收藏梵高基金会的藏品。
That's the collection of the family. 那是那家族的藏品。
Some of the highlights in our collection are famous paintings like the The Potato Eaters, which he made in his Dutch period; 我们藏品中某些重头戏是知名画作,像是《吃马铃薯的人》,那是他在荷兰期间所画的;
one version of the Sunflowers; his own bedroom; 其中一个版本的《向日葵》;他自己的卧室;
and the Almond Blossom, a beautiful painting which he made for his little nephew that was named after him. 以及《盛开的杏树》,一幅他为了以他为名的小侄子所画的美丽画作。
We think it's very important to show Van Gogh's work in the context of his own time, 我们认为在他自己那时代的背景下展示梵高的作品是非常重要的,
so we collect works by his contemporaries, like Monet, Gauguin, Pissarro, and many many others. 所以我们收藏了和他同时代的画家的作品,像是莫内、高更、毕沙罗、还有许许多多其他人。
We have the largest collection of Van Gogh paintings in the world. 我们有世界上最大宗的梵高画作藏品。
I think the most important reason why Van Gogh is so famous now is the combination of his beautiful work with a lot of colors and expression, 我认为为什么梵高现在会这么出名的原因是,他美丽的作品及许多色彩与意境的结合,
combined with that we know so much about and...there's always the myth that Van Gogh cutting off his whole ear, 加上我们都非常了解的...一直都有梵高切掉他整只耳朵的迷思,
but it was only a very small part. And he was probably not crazy but more like a genius. 但那只是非常小的一块。他也许不是疯子,反而比较像个天才。
But these are all things that people can experience when they go into the museum and see his works and his life story. 但这些是当人们走进这美术馆,且看到他的作品及生平故事所能体验到的所有事情。
Thanks for visiting the Van Gogh Museum online. 感谢在线上光临梵高美术馆。
Of course, I hope you'll also visit in real life, so hope to see you soon! 当然,我们希望您在现实生活中也会造访,希望能很快看见您!
 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴