英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第132篇:趣味学习 - 部落格

时间:2019-02-13 00:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You've seen the word; you've seen the websites and you may even have one. 你看过这个字,你看过网页而且你也许甚至有一个。

But have you ever wondered: What's the big deal about blogs? 但是你有没有想过:部落格有什么重要的?
This is Blogs in Plain English. 这是“英文说部落格”。
To make sense of blogs, you have to think about the news and who makes it. 要理解部落格,你必须想到新闻以及创造新闻的人。
We'll look at news in the 20th vs. the 21st century to make our point. 我们会比较二十世纪和二十一世纪的新闻,来阐述我们的观点。
In the 20th century, the news was produced professionally. 在二十世纪,新闻是被专业制作的。
When news happened, reporters wrote the stories and a tiny group of people decided1 what appeared in a newspaper or broadcast. 当新闻产生,记者写故事,而一小群人来决定什么会出现在报纸或是广播之中。
Professional news was main stream: general and limited. 专业新闻是主流:普遍而有限的。
The 21st century marked the point where news became both professional and personal. 二十一世纪是新闻变成同时专业且个人化的开端。
A new kind of website called a Weblog or Blog for short came onto the scene that let anyone be a reporter and publisher, often for free. 一种新型网站叫做Weblog,简称Blog的出现使得任何人都变成记者和发行人,通常是免费的。
As blogs became popular, they created millions of news sources and gave everyone an audience for their own version2 of news. 当部落格变得受欢迎,它们创造了数以百万计的新资讯来源且帮每个人自己版本的新闻找到观众。
Of course, we're using the word "news" loosely. 当然,我们轻率地使用“新闻”这个字。
But really, isn't everything news to someone? 但是真的,每件事情不都是某个人的新闻吗?
With a blog, a business owner can share news about his business, a mother can share news about her family, 借由部落格,一个生意人可以分享他生意上的新消息,一个母亲可以分享她家庭的新闻,
or a sport star can share news with fans. 或是一个运动明星可以跟粉丝们分享新讯息。
These people are all "bloggers." 这些人都是“部落客”。
How did this happen? Well, blogs made sharing news on the web easy. 这是怎么发生的?嗯,部落格使得在网路上分享新闻变得更简单。
Anyone with an idea can start a new blog with a click of a button and share news minutes later. 每个有点子的人可以按一个按钮就开始一个新的部落格,并在几分钟之后开始分享新闻。
Here's how blogs work. 这是部落格运作的方式。
Blogs are websites that are organized by blog posts. 部落格是由文章分类的网页。
These are individual news stories, like articles in the paper. 这些是个人的新故事,像是报纸里面的文章。
Bloggers simply fill out a form like this one to post a new story. 部落客仅需填一张像是这样的表格来发表新故事。
With a click of a button, the blog post appears at the top of the web page, just above yesterday's news. 按一个按钮,部落格文章就会出现在网页顶端,就在昨天新闻的上面。
Over time, the blog becomes a collection of these posts, all archived for easy reference3. 时间久了,这部落格变成一个这些文章的收藏,所有文章都会被存档而可轻松参照。
Also, each blog post can become a discussion4 through comments left by readers. 同时,每一篇文章都可以借由读者留言变成讨论串。
Blogs make the news a two way street. 部落格使得新闻变成双向通道。
But really, the fuss5 is not about how blogs work. 但是真的,部落格如何运作并没有什么好大惊小怪的。
It's about what people like you do with them that matters. 重要的是人们想要你如何去操作。
Let's say you have a blog about green living and outdoor photography.It reflects your unique perspective6. 这样说吧,你有一个关于绿能生活和户外摄影的部落格,他反映出你独特的观点。
This helps you build relationships with your readers and other bloggers with similar interests. 这帮助你和读者以及其他有相同兴趣的部落客建立关系。
Speaking of relationships, bloggers often work together. 说到关系,部落客通常一起工作。
In addition to comments, you'll read each other's posts, quote each other and link your blogs together. 除了留言之外,你们也将会互相阅读文章,互相引述并且把你们的部落格连结在一起。
This creates communities of bloggers that inspire and motivate each other. 这创造了互相刺激鼓励的部落格社群。
Whether it's their ease7 of use or the opportunities they offer, blogs have been adopted in a very big way. 不管是方便使用还是提供机会,部落格被非常广泛的采用。
Since 2003, there have been over seventy million blogs created, each with its own version of news. 从2003以来,已经有超过七千万个部落格被创造出来,每个都有自己版本的新闻。
So, the big deal about blogs is that 所以,部落格重要的地方是,
they gave people like you the power of the media and created a personal kind of news that appeals to a high number of small audiences. 它给像你一样的人们媒体的权利并能够创造一能够吸引大量小众族群的个人型态的新闻。
So, it's up to you. What will you do with this new power? 所以,这要看你自己。你要怎么使用这新力量。
There is likely a group of people out there who want to hear what you have to say. 外面有一票人想要听听看你想说什么。
You can search for blogs using Google's Blog Search or Technorati. 你可以用Google的Blog Search或是Technorati来找部落格。
You can also start your own blog for free at Blogger or Wordpress.com. 你也可以在Blogger或是Wordpress.com建立免费的部落格。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 version FiJwT     
n.版本;型号;叙述,说法
参考例句:
  • His version of the events is pure supposition.他对这件事的说法纯属猜测。
  • What is your version of this matter?你对这件事情的看法 怎么样?
3 reference IACzU     
n.提到,说到,暗示,查看,查阅
参考例句:
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
  • I like to have my reference books within my reach.我喜欢把参考书放到伸手可取的地方。
4 discussion 2PBzj     
n.讨论,谈论;论述
参考例句:
  • It is certain he will come to the discussion.他肯定会来参加讨论。
  • After months of discussion,a peace agreement is gradually taking shape.经过几个月的商讨,和平协议渐渐有了眉目。
5 fuss Ifkz4     
n.过分关心,过分体贴,大惊小怪,小题大作
参考例句:
  • My mother makes a fuss of me every time I come home.我每次回家,母亲总对我体贴备至。
  • Stop all this fuss and do your homework.别大惊小怪了,去做你的家庭作业吧。
6 perspective 7MAxN     
n.视角,观点,想法
参考例句:
  • You can get a perspective of the whole city from here.从这里你可以看到城市的全景。
  • We may get a clear perspective of the people's happy lives.我们知道人民对幸福生活的展望。
7 ease wruxN     
n. 安乐,安逸,悠闲; v. 使...安乐,使...安心,减轻,放松
参考例句:
  • His mind was at ease and he felt confident in the future. 他心情舒畅,对前途很有信心。
  • You should ease up on the child and stop scolding her. 你应该对那个孩子宽松些,不要再骂她了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴