-
(单词翻译:双击或拖选)
Hi, I'm Faye de Muyshondt of Socialsklz, here to teach you about body language basics. 嗨,我是 Socialsklz 的 Faye de Muyshondt,在这里教你一些关于肢体语言的基本观念。
So many people say that your body speaks much more loudly than your words speak, and it's probably—it has quite a bit of truth. 很多人说你的身体比你的话语表现出更多含意,而这或许--那其实颇有道理的。
It's really important that as you speak, you exhibit great body language. 在说话时表现出良好的肢体语言是非常重要的。
The most important aspects of your body language are, number one, 肢体语言最重要的面向,第一个是你的肩膀,
your shoulders and where your shoulders are positioned as you speak to other people. 以及在你对他人说话时肩膀的位置。
So, your shoulders could be like this or they could be like this, 你的肩膀可能会呈现这样或像这样,
and that slight change makes an enormous difference in what your body is saying about you. 而那小小的变化会让身体呈现出的你有很大的不同。
This little change could make me seem like I'm insecure or don't have much confidence, 这小小的变化可能让我看起来像没有安全感或不太有自信,
but moving my shoulders up changes the entire dynamic of how I'm coming across. 不过挺起我的肩膀会改变我整个给人的印象。
Also, a really important part of your body language is your hands and what you're doing with your hands. 此外,肢体语言很重要的一部分是你的双手和手的动作。
Now, some people have a really hard time with what to do with their hands as they're speaking. 现在,有些人在说话时很难知道手该怎么办才好。
If you have a hard time with it, what I suggest is if you're sitting, just putting your hands in your lap, 如果你有这困扰,我的建议是如果你人坐着,只要把双手放在大腿上就可以了,
or if you're standing1, just making sure that they're at your sides or folded in front of you. 或你是站着的话,就确认双手在身体两侧或交叠在前。
A lot of people have a hard time with playing with things, with playing with bracelets2, with playing with hair, fumbling3 with their pockets. 很多人因为这样遇到困难,摆弄东西、玩手环、玩头发、乱摸口袋。
So, be aware as you speak next time of what your hands are doing. Where are your hands? 所以下次当你说话时,注意你的手在做什么。你的手放在哪里?
Are they stationary4? Or you can ask someone else to make this assessment5 for you. 它们有乖乖不动吗?或者你可以请别人替你作评估。
Have a conversation with them and ask them to keep an eye on where your hands are during the conversation. 和他们聊天然后请他们注意你的双手在对话期间的位置。
Another important element of your body language is the fact that you need to be standing still. 肢体语言的另一个重要部分是你需要立定站好这件事。
So, if you're moving during a conversation, that's gonna give off the impression that you're nervous or that you're uncomfortable during the conversation. 如果你在交谈时动来动去,那会给人一种你很紧张的感觉,或你在说话时感到不自在。
So, be sure that you're standing stationary and that you're not moving around as you're talking. 所以,务必确认你在说话时有站好然后没有乱动。
And your feet, as you're talking, you don't want to be moving your feet around or lifting up your knee or moving your feet around. 而你的脚,在你说话的时候,你不会想要脚乱动或抬膝盖或把脚移来移去。
You wanna make sure that those are stationary as well. 你也要确认双脚是不动的。
The whole idea is that you don't wanna distract someone while they're speaking or while you're speaking. 这整个概念是你不想在别人说话或自己在说话时让人分心。
Not only is it distracting, but it can make you come across as insecure, less than confident, or even uncomfortable during a conversation. 这样不仅分散掉注意力,还会让你在交谈时显得没有安全感、不够有自信,或甚至感到不自在。
You definitely don't wanna give off that impression. 你肯定不会想给人那样的印象。
So, your body language speaks a great deal. 那么,你的肢体语言传达出很多意思。
You wanna make sure that you have great body language as you're communicating and speaking with other people. 你会想确认自己在和别人交流时有很好的肢体语言。
It's probably one of the most important elements to making a good first impression. 那或许是制造出良好第一印象最重要的元素之一。
点击收听单词发音
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 bracelets | |
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 fumbling | |
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理 | |
参考例句: |
|
|
4 stationary | |
adj.固定的,静止不动的 | |
参考例句: |
|
|
5 assessment | |
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额 | |
参考例句: |
|
|