英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第314篇:酒吧点酒全攻略

时间:2019-02-18 06:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The best way to get a bartender's attention would probably be by just staring. 吸引酒保注意力最好的方式可能就只是盯着看。

Just if you watch the bartender, we'll acknowledge that you're looking our way and we'll approach you. 如果你看着酒保,我们会发觉到你往我们这边看,然后我们就会去找你们。
A lot of the times, people will wave their money in your face. And like, I'm not a prostitute, so... 许多时候,人们会在你面前挥舞着他们的钱。嗯,我又不是援交妹,所以... 
The best way again is just to stare. 再次强调,最好的方式就是盯着看。
Another way—people would just wave in your face while you're pouring drinks and, like, just distract you. 另一种方式--人们会在你倒酒的时候在你面前挥手,嗯,很让你分心。
And, if you know my name, don't yell it out five times. I can hear you. 而且,如果你知道我的名字,不要吼五次。我有长耳朵。
Know your order. So, once you arrive at the bar, you ask your friends what do they want, 知道自己要点什么。一旦你抵达酒吧,问你的朋友想喝什么,
and then you go to the bartender, and you tell her right away, as soon as she approaches you, what you want. 然后去找酒保,然后在她走向你时马上说你要什么。
Let's say you want three vodka sodas1, two gin and tonics2, and one cosmo—that's how you should order it. 好比说,你要三杯伏特加汽水、两杯琴汤尼,还要一杯柯梦波丹鸡尾酒--就是要那样点。
Combine your orders together so it makes easier for us. 要喝什么全一起点,这样我们比较好做事。
Also, probably have your money ready when I bring you the drinks. 另外,在我给你的酒时,可能要准备好你的钱。
And if you're paying with a credit card, and you know you're gonna come back for another drink, just leave it at the bar, open the tab. 如果你要刷卡,而且你知道你还会再回来加点,把它留在吧台就好,把账单打开。
We're really responsible with our tabs. We make sure that no one else orders unless it's you that comes to us. 我们对账单很谨慎。我们会确保除了你以外,没人会用它来点酒。
We remember your faces. Because if you're gonna come back every time for one drink and order with a credit card, 我们记得你们的脸。因为如果你每次回来都要用信用卡点单,
we're gonna have to pass that credit card every time, and that's again...it's just a waste of time. 我们每次都要刷那张信用卡,再重申一遍...那只是浪费时间而已。
If you want to get to know the bartender, the best thing to do is not to talk to her while she's rushing—probably before the rush or after the rush. 如果你想要认识酒保,最好不要在她很忙的时候跟她说话--可能在人潮蜂拥前或是人潮散去后比较好。
Once again, if you want to order something, you just do it fast and she'll remember that you cooperated very well with the order, 再说一次,如果你要点东西,你只要动作迅速一点,她就会记得你点餐的时候配合度很高,
so she'll probably, you know, be interested in having a conversation with you at the end of the night if you approach her and talk to her. 因此她可能就会,你知道,有兴趣在整晚结束之后跟你讲话,如果你有上前攀谈的话。
Bartenders' job is basically to make sure that all the clients are satisfied, and they have their drinks. 酒保的工作基本上就是要确保所有顾客都满意,而且都有喝到自己点的酒。
So, to make it easier for the customer and the bartender, just make sure that you're prepared. 所以,要让顾客跟酒保都轻松方便的话,只要确保你准备好就好了。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sodas c10ddd4eedc33e2ce63fa8dfafd61880     
n.苏打( soda的名词复数 );碱;苏打水;汽水
参考例句:
  • There are plenty of sodas in the refrigerator. 冰箱里有很多碳酸饮料。 来自辞典例句
  • Two whisky and sodas, please. 请来两杯威士忌苏打。 来自辞典例句
2 tonics 5722ce5f833f803d7b70cfda2e365a56     
n.滋补品( tonic的名词复数 );主音;奎宁水;浊音
参考例句:
  • I think you have a prejudice against tonics. 我认你对补药有偏见。 来自互联网
  • Two gin and tonics, please. 请来两杯杜松子酒加奎宁水。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴