英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 希特勒的黑暗魅力—暗黑君王希特勒(19)

时间:2021-02-03 08:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Many Germans were certainly anti-Semitic at the time,but there was no evidence1 that the majority of ordinary people,like these holidaymakers,approved of murderous attacks on German Jews2.

当时很多德国人是反犹分子,但没证据显示大部分普通居民,例如度假的这些人都如此残忍地对待犹太人

Nor that they had any desire to fight another European war.

也更不想在欧洲挑起新的战争

But large numbers of them did certainly have faith in Hitler.

但大部分德国人的确信任希特勒

They called him General Bloodless-someone who had achieved great things for them and their country without the need to spill3 any blood.

人们称他为"不流血的将军"因为他为人民和国家立下丰功伟绩而不流一滴血

We had adopted an attitude whereby4 one said that the Fuehrer would manage.

我们已形成共识认为无论如何元首定能成功

The Fuehrer would do the right thing.

元首会作出正确决定

Hitler knew that this attitude of trust,that he would "do the right thing,was based on these people's faith in his charismatic leadership.

希特勒知道人们之所以相信他会作出正确决定是基于人们对他领袖魅力的肯定

So he faced the difficult task of trying to get ordinary Germans to accept military5 conflict,without them losing their faith in him.

所以他现面临的问题是如何让普通德国人接受军事行动,同时对他保持信任

We can get an idea of just how Hitler had been working at turning around public opinion from a secret speech he gave here in Munich to leading German journalists.

这是希特勒在慕尼黑对德国一些主流媒体记者发表的秘密演说,从中可看出他如何操纵公众舆论。

On 10th November 1938, Hitler said...

1938年11月10日,希特勒说...


点击收听单词发音收听单词发音  

1 evidence WnZx2     
n.明显,显著,明白,迹象,根据,[物]证据,证物
参考例句:
  • The first signs of spring are in evidence.春天的最初迹象已显然可见。
  • From the evidence I must conclude that you are wrong.从证据看,我敢断定你错了。
2 Jews d393f68e09e903aef6cb3fdd80884da8     
n.犹太教徒( Jew的名词复数 );犹太人
参考例句:
  • Hitler's original plan was to kill off all the German Jews. 希特勒的最初打算是杀光德国所有的犹太人。 来自《简明英汉词典》
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。 来自《简明英汉词典》
3 spill 4rJy3     
n.溢出,溅出,涌出,摔下,暴跌,溢出量,木片,小塞子;vt.使溢出,使散落,洒
参考例句:
  • The coffee is so full that it might spill over.咖啡太满可能会溢出来。
  • He took a spill when he rode the horse.他骑马时从马上跌了下来。
4 whereby 7ggwC     
adv.靠什么,靠那个
参考例句:
  • Whereby shall we know her?我们靠什么认出她呢?
  • Whereby I saw that he was angry.由那一点我看出他生气了。
5 military RDbxh     
n.军队;adj.军事的,军人的,好战的
参考例句:
  • The area has been declared a closed military zone.这个地区已宣布为军事禁区。
  • The king was just the tool of the military government.国王只是军政府的一个傀儡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   欧美文化博览
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴