英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 亚马逊雨林树上的声音(2)

时间:2022-01-14 02:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tell me a little bit about sounding a canopy1.

告诉我一些关于探测树冠声音的事。

We’re so used to hearing sounds that bounce off of hard surfaces all around us without realizing it: walls, ceilings, ground, buildings.

我们太习惯于听到从我们周围坚硬的表面反弹而没有意识到的声音:墙壁、天花板、地面、建筑物。

What does it sound like when you’re up in midair?

当你在半空中的时候听起来是什么样子?

“Well, there's multiple types of reflection going on in the cloud forest and also in the rain forest as well.

“嗯,云雾森林和热带雨林中也有多种类型的反射。

And those surfaces are very waxy2.

这些表面非常柔软。

The leaves have a certain geometry and, depending on the season, frogs and bats can use a geometry of the leaves to strategically to hunt with.

树叶有一定的几何形状,根据季节的不同,青蛙和蝙蝠可以使用树叶的几何形状来策略性地捕猎。

So if bats are hunting at night, they can ricochet their echolocation off of a leaf configuration3 and find moths4 that way.

因此,如果蝙蝠在夜间捕食,它们可以从树叶结构上反弹回声定位,这样就可以找到飞蛾。

“The length of songs and the wavelength5 of songs and things like that and communication are really based on those surfaces.

“歌曲的长度,歌曲的波长,诸如此类的东西,交流都是基于这些表面的。

And they’re very different than a North American temperate6 forest.

它们与北美的温带森林有很大的不同。

So if you were recording7 in, say, British Columbia in the Sitka spruce,

所以,如果你在不列颠哥伦比亚省的锡特卡云杉上录音,

the sound will go out and almost doesn't come back because there's so much organic on the trunks.

声音就会出去,几乎不会回来,因为树干上有太多的有机物质。

And that's not the case in the Amazon.

但亚马逊的情况并非如此。

The trunks of these Cebu trees and things like that are not covered with moss8 the same way they might be in the North American temperate forest, even though that's incredibly wet.

这些宿务树的树干和诸如此类的东西并不像北美温带森林那样覆盖着苔藓,尽管那里非常潮湿。

“It's also very new territory for looking at ecologies, sound, so we’re really learning about that.

“对于研究生态学来说,这也是一个非常新的领域,所以我们真的在学习这方面的知识。

So there's a lot of enthusiastic people doing this work.

所以有很多热心的人在做这项工作。

And these devices were talking about, these audio moths, are becoming really instrumental

而这些设备,这些音频飞蛾,正在变得非常有用,

so that if you can set out an array of 100 of these and come back in a month

所以如果你能摆出100个这样的设备,一个月后再回来

—and they'll hold a charge for a month, and they’re really small;

-它们可以充电一个月,而且它们真的很小;

you can fit them in the palm of your hand

你可以把它们放在你的手掌上-

—you would gather more data than had ever been taken, in relation to this forest.

你会收集到比以往任何时候都多的关于这片森林的数据。

It's a good time for doing this work.

所以现在是做这项工作的好时机。

”So that's a lot of data.

“所以这是一个很庞大的数据。

I imagine it's not exactly easy to just pull the good stuff right out.

我想直接把好东西拿出来不是件容易的事。

“So visually, you can, you can look at the spectrograms.

“所以在视觉上,你可以,你可以看这些光谱图。

So once you understand what you know the visual print of the sound is, then you could scroll9 through things.

所以一旦你理解了声音的视觉印记是什么,然后你就可以滚动浏览了。

But scrolling10 through things for a month's worth of data is very daunting11.

但是,滚动浏览一个月的数据是非常令人望而生畏的。

So you can actually have an artificial intelligence, it's a kind of training done on the sound itself but also on the spectrogram.

所以你可以使用人工智能,这是一种对声音本身和声谱图的训练。

“You can process this in the cloud when you get back here.

“当你回到这里时,你可以在云端处理这件事。

This is also something that, you know, done with ocean recording,

这也是海洋记录所做的事情,

where they’re able to put out ocean recorders for a month

在那里他们可以放一个月的海洋记录器

to listen to mammalian communication with pinnipeds or whales or any of those things.

来听哺乳动物与鳍脚亚目动物或鲸鱼或其他动物的交流。

“We really want to do this with long-term recordings12 for the pink river dolphins.

“我们真的想用粉色河豚的长期录音来做这件事。

But because the river goes up and down 20 to 30 feet every year,

但是因为这条河每年有20到30英尺的起伏,

we’re trying to figure out where we deploy13 those recorders that could be out there as a big hard drive recording

我们试图找出我们在哪里部署那些可以作为大硬盘录音的录音机,

and bring it back to the studio and then go through it with AI or visually to see where we can find interesting things happening.”

然后把它带回录音棚,然后用人工智能或视觉来看看我们可以在哪里发现有趣的事情发生。”

It sounds like we’re only beginning to understand what these ecosystems14 sound like, and there's so much more to discover.

听起来我们才刚刚开始了解这些生态系统是什么样的,还有很多东西等待发现。

“This is kind of a golden era, right now, for ecoacoustics.

“现在,对于生态声学来说,这是一个黄金时代。

But conversely, Bernie Krause, who's been recording since the 1970s and 1980s,

但相反,伯尼·克劳斯自20世纪70年代和80年代以来一直在录音,

They said that 85 percent of what he recorded has gone extinct already, in terms of acoustic15 ecologies.

他们认为,就声学生态而言,他录制的东西中有85%已经灭绝。

So it's changing every day like we know is happening in our world.

所以它每天都在变化,就像我们知道的世界正在发生的一样。

And what we’re trying to catch up to is disappearing as fast as we’re getting new data.

我们试图追赶的东西消失的速度和我们获取新数据的速度一样快。

”With that, I think it's a good time to climb to where we can hear better.

“基于这一点,我认为现在是爬到能听得更清楚的地方的好时机。

Thank you, Tim, for sharing you working sounds with us over the last three episodes of the 60-Second Science podcast.

蒂姆,感谢你在最后三集60秒科学播客中与我们分享你的工作声音。

And thank you to all the listeners for tuning16 in.

感谢各位听众收听。

We will have more experimental features like this in the podcast in the future.

在未来的播客中,我们会有更多这样试验的专题节目。

Until then: earphones on.

在此之前:戴上耳机。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
2 waxy pgZwk     
adj.苍白的;光滑的
参考例句:
  • Choose small waxy potatoes for the salad.选些个头小、表皮光滑的土豆做色拉。
  • The waxy oil keeps ears from getting too dry.这些蜡状耳油可以保持耳朵不会太干燥。
3 configuration nYpyb     
n.结构,布局,形态,(计算机)配置
参考例句:
  • Geographers study the configuration of the mountains.地理学家研究山脉的地形轮廓。
  • Prices range from $119 to $199,depending on the particular configuration.价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。
4 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
5 wavelength 8gHwn     
n.波长
参考例句:
  • The authorities were unable to jam this wavelength.当局无法干扰这一波长。
  • Radio One has broadcast on this wavelength for years.广播1台已经用这个波长广播多年了。
6 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
7 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
8 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
9 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
10 scrolling ee5631e545c57660dc98fd28795cb9ff     
n.卷[滚]动法,上下换行v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的现在分词 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
参考例句:
  • Another important detail required by auto-scrolling is a time delay. 自动滚屏需要的另一个重要细节是时间延迟。 来自About Face 3交互设计精髓
  • In 2D visualization and drawing applications, vertical and horizontal scrolling are common. 在二维的可视化及绘图应用中,垂直和水平滚动非常普遍。 来自About Face 3交互设计精髓
11 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
12 recordings 22f9946cd05973582e73e4e3c0239bb7     
n.记录( recording的名词复数 );录音;录像;唱片
参考例句:
  • a boxed set of original recordings 一套盒装原声录音带
  • old jazz recordings reissued on CD 以激光唱片重新发行的老爵士乐
13 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
14 ecosystems 94cb0e40a815bea1157ac8aab9a5380d     
n.生态系统( ecosystem的名词复数 )
参考例句:
  • There are highly sensitive and delicately balanced ecosystems in the forest. 森林里有高度敏感、灵敏平衡的各种生态系统。 来自《简明英汉词典》
  • Madagascar's ecosystems range from rainforest to semi-desert. 马达加斯加生态系统类型多样,从雨林到半荒漠等不一而足。 来自辞典例句
15 acoustic KJ7y8     
adj.听觉的,声音的;(乐器)原声的
参考例句:
  • The hall has a fine acoustic.这个大厅的传音效果很好。
  • Animals use a whole rang of acoustic, visual,and chemical signals in their systems of communication.动物利用各种各样的听觉、视觉和化学信号来进行交流。
16 tuning 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地球  sss  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴