英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 农夫和树

时间:2021-06-01 23:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Dear Don and Yale: For a long time now, decades probably, I've been hearing about deforestation. But who, exactly, is cutting down all the trees?

亲爱的唐和雅艾尔:长久以来,或许几十年以来,关于滥砍滥伐的事情我听得太多了。但到底是谁在砍伐这些树木呢?

Yale: If I had to guess, I'd say it's farmers clearing land for planting crops. Am I right?

雅艾尔:要我猜的话,我觉得是农民们在开荒垦植。我猜对了吗?

Don: That would seem to make sense. Farmers do need to clear space to plant their fields. But actually, farmers around the world have just as much to do with planting trees as they do with chopping1 them down. A study using satellite pictures looked at around 2.5 billion acres of farmland around the world. It found that about ten-percent of it is covered by trees. That's an area twice as large as the Amazon rain forest.

唐:听起来似乎有道理。农民们确实需要开荒垦植。但事实上,世界各地的农民既砍树也植树。一项研究采用卫星照片观察了世界各地约25亿公顷的农田。研究发现大约有十分之一的农田周围种有树木。且其总面积是亚马逊热带雨林的两倍。

Yale: That's pretty surprising. I mean why would farmers want so many trees taking up space? Don't they want their fields to be as large as possible?

雅艾尔:这实在令人惊奇。我的意思是为什么农民们会种植占用这么多土地的树木?难道他们不希望尽可能多地耕种土地吗?

Don: Yes, generally. But other studies have found that trees are very useful for farmers. They help keep soil healthy. And they can be harvested to feed animals, provide timber2 and wood for burning, and produce fruit. Trees also help prevent soil erosion3 and improve groundwater quality.

唐:一般来说,是的。但另一项研究显示树木对农民用处非常大。树木能保持土壤健康,能用来喂牲口,树干和树枝可用来烧柴,此外树还能结果。同时,树能防止水土流失,改善地下水水质。

Yale: So farmers grow trees because they're profitable4.

雅艾尔:所以农民们种树是因为树木用处大。

Don: Basically5 farmers have to make a living, and if trees made it harder to make a profit then farmers wouldn't keep them around. Of course, deforestation is still a big problem. Many farmers, especially in the Brazilian rain forest, cut down thousands of trees to make way for fields. But in many other places, farms and forests work together.

唐:从根本上来说,农民需要谋生。如果农民们很难依靠树木获利,他们是不会四处种植树木的。当然,滥砍滥伐仍是一个大问题。许多地区,尤其是在巴西雨林中,成千上万的树被砍伐,为耕地腾地方。但是在其它许多地方,农民和森林是相互依存的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chopping 3f690725ca5ed65ea6413a681243fcc1     
adj.波浪汹涌的,硕大强健的;削球;斩波;断续
参考例句:
  • He was preparing fodder, chopping finely and mixing thoroughly. 他在准备饲料,把它切碎,拌好。 来自《简明英汉词典》
  • This fellow is always chopping and changing; he's very unreliable. 这个人反复无常,很不可靠。 来自《现代汉英综合大词典》
2 timber NJMzx     
n.木材,原木,大木料,栋木
参考例句:
  • These trees need more time to grow into useful timber.这些树不够年头,还没成材呢。
  • The timber is graded according to its thickness.木材按厚度分级。
3 erosion NoGxQ     
n.腐蚀,侵蚀,磨损,削弱,减少
参考例句:
  • The erosion of beach here is serious.这里海岸的腐蚀很严重。
  • Drought and soil erosion had long been a major problem.干旱和水土流失一直是个老大难问题。
4 profitable 5QJxW     
adj.有益的,能带来利益的,有利可图的
参考例句:
  • That business became profitable last year.那项生意去年变得很赚钱。
  • The convention business is very profitable for the hotel industry.承办会议业务能给旅馆业带来很高的利润。
5 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴