英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 父母反对子女旅游计划

时间:2021-06-01 23:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Dear Annie:

亲爱的安妮:

I am in my early 30s with a small child. I recently went through some hard times and moved back home with my parents. I have never asked my parents for money. I work two jobs and have put a little away in savings1. I'd like to take a small vacation. The only major expense would be the airfare, and I have enough for that.

我三十出头,孩子还很小。最近我的生活过得有些艰难,于是我就搬回家与父母同住。我从来不向父母伸手要钱。我有两份工作,也有少量积蓄。我想去度个小假,唯一最贵的消费就是飞机票,但我已经存够钱了。

My parents are completely against the trip. They feel I would not be able to afford the airfare if they hadn't been helping2 me for the last few months. I agree, but on the other hand, I need a little time with friends to relax and just have a good time. I'm an adult. Can my parents still treat me as a child?—Tired in Omaha

我的父母极力反对我去旅行。他们认为如果不是他们前几个月的资助,我是无法支付机票钱的。我承认,但另一方面,我需要一些时间跟朋友去放松一下,尽情地玩一回。我是个成年人了。我父母还能把我当作孩子吗?——奥马哈一个疲惫不堪的人

Dear Tired:

亲爱的疲惫不堪的人:

When adult children live at home, parents are prone3 to treat them as children. Your parents want you to save enough to have your own place and need to know their efforts to help you are not being frittered away on less-than-necessary things. They also may not want to baby-sit for your child while you are away, in which case you should make other arrangements. Thank your parents for their concern and say you need a break from your two-job routine so you can come back refreshed and productive.

当一个成年人住在家里时,父母总是会把他们当成孩子一样对待。你父母希望你攒够钱有自己的住处,他们不愿意看到自己对你的帮助被浪费在不那么重要的事情上。也许他们不愿在你外出时帮你照顾小孩,如果是这样的话,你应该另作打算。你应该感谢父母对你的关心,告诉他们你需要从繁忙的工作日程中抽点时间休息,这样你回来后才会精神振作,效率更高。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴